СНЕСТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СНЕСТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
take* (d. to), carry (d. to)
2. сов. см. нести II3. сов. см. сносить I, II, III4. сов. см. сносить I, II, III5. сов. см. сносить I, II, III1) (доставить, отнести вниз) знесці, мног. пазносіць
снести мешки в подвал — знесці (пазносіць) мяшкі ў падвал
2) (отнести куда-либо) занесці, мног. пазаносіць
снести письмо на почту — занесці пісьмо на пошту
3) (сломать, разрушить) знесці, мног. пазносіць
(сорвать — ещё) сарваць, мног. пазрываць
буря снесла крышу — бура знесла (сарвала) дах
пожар всё снёс — пажар усё знёс (пазносіў)
4) (голову) зняць, мног. пазнімаць
сцяць
5) (переписать, перенести вниз) знесці, мног. пазносіць, перанесці, мног. папераносіць
снести примечание под строчку — знесці заўвагу пад радок
6) (быть в силах понести что-либо) панесці
поднять — подниму, а не снесу — падняць — падыму, але не панясу
II совер. знесці, перанесці(стерпеть) сцярпець
снести обиду — знесці (сцярпець) крыўду
молча снести оскорбление — моўчкі знесці (сцярпець) знявагу
III совер. (о птицах) знесцікурица снесла яйцо — курыца знесла яйцо
Ι, II, III сов см. сносить I, II, III· ◊ \~ голову кому-л. κόβω τό κεφάλι κάποιου.
снестиIVсов см. нести 1, 2.
снести I
сов.
1. кого-что (отнести) алып барып берүү (коюу), ташып барып берүү, жеткирип берүү, ташып жеткирүү (в одно место);
снести книгу в библиотеку китепти библиотекага алып барып берүү;
снести мешки к сараю каптарды сарайга алып барып коюу;
2. что (сорвать) түшүрүү, алып түшүү, алып кетүү;
ураган снёс крышу с дома катуу шамал уйдун чатырын алып кетти;
3. что (разрушить) бузуу, кыйратуу;
снести старый дом эски үйдү бузуу;
4. что (срубить, срезать) кесүү, алуу;
снести голову башын кесүү;
5. что (сделать сноску) төмөн түшүрүү, жазуу;
снести цифру делимого бөлүнүүчүнүн калган цифрасын төмөн жакка жазуу;
6. что, перен. (стерпеть) чыдоо;
он снёс обиды ал ызага чыдады.
снести II
сов. что
(о птицах) жумуртка тууш, салуу;
курица снесла яйцо тоок жумуртка тууду.
1) (отнести) porter vt; mettre vt ensemble (в одно место)
снести посылку на почту — porter un colis à la poste
2) (ветром, течением) emporter vt
ветром снесло крышу — le vent a emporté le toit
лодку снесло течением — le courant a emporté le canot
3) (разрушить) démolir vt
4) перен. (вынести, стерпеть) supporter vt, endurer vt, souffrir vt; tolérer vt (допустить)
молча снести обиду — boire (или avaler) un affront
5) (в картах) разг. écarter vt
6) (яйцо - о птице) pondre vt
••
снести голову — trancher la tête
nonest, uznest, aiznest; iznest, aiznest; nojaukt, noārdīt, noplēst; nocirst; nonest, novilkt; izdēt; paciest, panest; sanest; iezīmēt
(1 ед. снесу) сов., вин. п.
1) (отнести, доставить) llevar vt
2) (куда-либо вниз) llevar abajo
3) (в одно место) llevar vt (todo, mucho a un mismo lugar)
4) (ветром, течением и т.п.) llevar vt, llevarse; derrumbar vt (разрушить)
бурей снесло крышу — la tempestad derrumbó el tejado
5) (срубить, срезать) cortar vt
снести голову — cortar la cabeza
6) (разрушить) demoler (непр.) vt, derribar vt
7) (переписать вниз) bajar vt
8) разг. (в картах) descartarse
9) (пронести груз, тяжесть) saber (poder) llevar
10) (стерпеть, вынести) aguantar vt, soportar vt, sufrir vt
молча снести обиду — tragarse la ofensa, aguantar la afrenta
11) (яйцо - о птице) poner (непр.) vt
Czasownik
снести
znieść
zanieść
zburzyć
Przenośny ścierpieć
znieść;odnieść, zanieść;zerwać;zburzyć, wyburzyć;ściąć;donieść;ścierpieć;przenieść w dół;
فعل مطلق : گذاشتن فعل مطلق : آوردن ، بردن (بدون وسيله نقليه) ؛ از بين بردن ، كندن ؛ تحمل كردن ، طاقت آوردن
1) снети, однети
2) срушити
3) откинути, отсећи
4) поднети, отрпети
5) снети
1.илтеп (ташып) кую (бирү, салу) 2.төшереп кую, төшерү; с. вещи в подвал әйберләрне подвалга төшереп кую 3.кубарып (каерып, ватып, кисеп, ерып һ.б.ш.) алу (алып китү); бурей снесло крышу давыл түбәне кубарып аткан; водой снесло плотину су буаны ерган 4.(бинаны) сүтү; с. старый дом иске өйне сүтү 5.читкә алып китү; судно снесло течением агым судноны алып киткән 6.күч.чыдап (түзеп) тору (калу); не с. обиды рәнҗетүгә түзеп тормау 7.(йомырка) салу; курица снесла яйцо тавык йомырка салган
1) (куда-л.) tragen vt; bringen vt (принести); zusammentragen vt (в одно место)
2) (откуда-л.) forttragen vt, fortbringen vt, wegschaffen vt
3) (ветром, бурей и т.п.) fortreißen vt; herunterreißen vt (сорвать); forttragen vt (унести); wegschwemmen vt (водой)
4) (разрушить) niederreißen vt; abreißen vt (строение)
5)
снести яйцо — ein Ei legen
6) (стерпеть что-л.) ertragen vt, sich (D) etw. gefallen lassen
сов.
1) (вниз) portare vt (giù)
2) (доставить) portare vt, recapitare vt, consegnare vt
3) (принести в одно место) mettere insieme; ammucchiare vt
4) (унести ветром и т.п.) portare via
5) (разрушить) demolire vt; abbattere vt; buttare giu разг.
снести старые дома — demolire le case vecchie
6) карт. scartare vt
7) (вытерпеть) sopportare vt, soffrire vt; subire vt, patire vt
снести обиду / оскорбление — sopportare / ingoiare
снести горе — subire un dolore
снести яйцо — fare l'uovo
сов
(отнести) levar vt, carregar vt; (в одно место) ajuntar vt, pôr juntos; (ветром, течением) arrebatar vt, levar vt, carregar vt; (разрушить) demolir vt, arrasar vt; (деревья) derrubar vt; (вынести, стерпеть) suportar vt, aguentar vt; (допустить) tolerar vt
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson