СОЙТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СОЙТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
совер.
1) в разн. знач. сысці, мног. пасыходзіць
(о краске — ещё) злезці
аблезці
сойти с лестницы — сысці з лесвіцы
ночь сошла на землю — ноч сышла на зямлю
поезд сошёл с рельсов — поезд сышоў з рэек
сойти с дистанции спорт. — сысці з дыстанцыі
снег сошёл с полей — снег сышоў з палёў
2) (за кого-что) замяніць (каго-што), быць замест (каго-чаго)
сойдёт и так — будзе добра і так
всё сошло хорошо — усё абышлося добра
сойти в могилу — сысці ў магілу
сойти на нет — сысці на нішто
сойти со сцены — сысці са сцэны
сойти с рук — сысці з рук
сойти с ума — звар'яцець, з глузду з'ехаць
сойти с (со своего) пути — сысці са (свайго) шляху
• из транспортаkiszállni
• напр: в транспортеleszállni vmiröl
• напр: краскаlekopni -ik
сов.
1. с чего, на что (спуститься) түшүү;
сойти с лестницы тепкичтен түшүү;
ночь сошла на землю перен. жерге түн кирди;
2. с чего (упасть, соскользнуть) чыга берүү, чыгып кетүү;
поезд сошёл с рельсов поезд рельстен чыгып кетти;
3. с чего (исчезнуть) жоголуу, кетүү;
снег сошёл с полей талаадан кар кетти;
загар сошёл с лица беттин-күнгө күйгөнү жоголду;
4. за кого-что, разг. (быть принятым за кого-л.) ордуна жүрүү;
он сойдёт за старика ал абышканын ордуна жүрөт;
сойдёт и так разг. ушу деле болот, ушу деле жарайт, жарай берет;
всё сошло хорошо бардыгы ордунан чыкты, бардыгы ойдогудай болуп чыкты;
сойти в могилу көргө кирүү (өлүү);
сойти на нет разг. жокко чыгуу, жокко эсе болуу;
сойти со сцены сандан чыгып калуу, жокко чыгыпкалуу;
сойти с ума жинди болуу;
не сходя с места ордуңдан жылбай туруп.
1) (оставить своё место) descendre vi, vt (ê., a.)
вы сойдёте на следующей (остановке)? — vous descendez à la prochaine?
2) (уйти, оставить) quitter vt
сойти с дороги — quitter le chemin
сойти с рельсов — dérailler vi
3) (исчезнуть) disparaître vi
снег сошёл с полей — la neige a disparu des champs
вода сошла с лугов — l'eau s'est retirée des prés
4) (о коже, краске и т.п.) s'en aller
5) (за кого-либо, за что-либо) разг. passer vi pour qn, pour qch
сойти за иностранца — passer pour un étranger
6) (оказаться приемлемым) разг. passer vi
это сошло незамеченным — cela a passé inaperçu
всё сошло как нельзя лучше — tout s'est passé le mieux du monde
сойдёт и так! — ça ira!
••
сойти с ума — devenir vi (ê.) fou (f folle)
вы с ума сошли! — vous êtes fou!
это сошло ему (с рук) разг. — il s'est tiré d'affaire, il l'a échappé belle, il s'en est tiré à bon compte {kɔ̃t}
не сходя с места — sans bouger
сойти со сцены — quitter la scène
сойти в могилу — descendre au tombeau
сойти на нет — se réduire à néant (утратить своё значение)
noiet {nost}, nonākt {lejā, zemē}, noiet {lejā, zemē}, nokāpt {lejā, zemē}; noskriet {nost}, nosprukt nost, nomukt {nost}, noiet {nost}; noiet {nost}, nozust
1) (спуститься) энмек, тюшмек
сойти с горы - дагъдан энмек
2) (выйти, отойти в сторону) чыкъмакъ
сойти с пути - ёлдан чыкъмакъ
сойти с поезда - тренден чыкъмакъ
3) (растаять, исчезнуть) иримек, чекильмек, ёкъ олмакъ
снег сошёл - къар ириди
4) (оказаться приемлимым) кечмек
я думаю и так сойдёт - мен беллесем бойле де кечер
1) (спуститься) enmek, tüşmek
сойти с горы - dağdan enmek
2) (выйти, отойти в сторону) çıqmaq
сойти с пути - yoldan çıqmaq
сойти с поезда - trenden çıqmaq
3) (растаять, исчезнуть) irimek, çekilmek, yoq olmaq
снег сошёл - qar iridi
4) (оказаться приемлимым) keçmek
я думаю и так сойдёт - men bellesem böyle de keçer
сов. с чего
1) энмек, тюшмек
сойти с горы — дагъдан энмек
2) с чего чыкъмакъ
сойти с пути — ёлдан чыкъмакъ
3) (растаять, исчезнуть) иримек, чекильмек, ёкъ олмакъ
снег сошёл — къар ириди
4) (оказаться приемлимым) кечмек
сов.
1) (вниз) bajar vi, vt, descender (непр.) vi; apearse (на землю)
сойти с лестницы — bajar (por) la escalera
сойти с лошади — apearse del caballo
2) на + вин. п. (о ночи, мгле) caer (непр.) vi (sobre)
ночь сошла на землю — la noche ya había caído sobre la tierra
3) на + вин. п. (о чувстве и т.п.) bajar vi; apoderarse (de); envolver (непр.) vt (охватить кого-либо)
4) (выйти на остановке) bajar vi, apearse
сойти с трамвая, с поезда — bajar del tranvía, del tren
сойти с корабля — desembarcar vi
5) (отойти в сторону, соскочить) quitarse, retirarse, apartarse
сойти с дороги — apartarse del camino
сойти с рельсов — descarrilar vi, descarrillarse
сойти с дистанции спорт. — retirarse de (abandonar) la carrera
6) (исчезнуть) retirarse, irse (непр.); pelarse (о коже, краске и т.п.); desaparecer (непр.) vi (о румянце, улыбке)
вода сошла — el agua se había retirado
снег сошел — la nieve se derritió
ноготь сошел — la uña se desprendió
7) разг. (пройти благополучно) pasar vi
это сошло незамеченным — esto ha pasado inadvertido
все сошло как нельзя лучше — todo salió a pedir de boca, todo resultó a las mil maravillas
сойдет! — ¡pasará!
и так сойдет!, сойдет и так! — ¡así estará bien!
8) за + вин. п. (быть принятым за кого-либо) pasar vi (por)
••
вы с ума сошли! — ¡Ud. está loco!
с него семь потов сошло — ha sudado la gota gorda
с ума сойдешь!, с ума сойти! разг. — ¡anda!, ¡atiza!, ¡qué barbaridad!, ¡vivir para ver!, ¡habráse visto!
сойти в могилу — bajar a la tumba
сойти с небес на землю — bajar del cielo a la tierra
сойти с ума — volverse loco, perder el juicio
сойти со сцены — retirarse de la escena (de las tablas)
это сошло ему с рук — de buena se ha librado, quedó impune
zejść, zniknąć;zstąpić, spłynąć;wysiąść;zboczyć;skończyć się;udać się, pójść;ujdzie, dobra (jest);ujść;
فعل مطلق : پايين آمدن ، فرود آمدن ؛ پياده شدن ؛ خارج شدن ، افتادن ؛ از بين رفتن ، آب شدن ؛ انجام يافتن ، تمام شدن
1.төшү; с. с лестницы баскычтан төшү; с. с лошади аттан төшү 2.(читкә) китү (чыгу); с. с тропинки сукмактан читкә чыгу 3.бетү, кайту, китү, кубып төшү; вода сошла су кайткан; снег сошёл кар эреп бетте; краска сошла буявы купкан (беткән); ноготь сошёл тырнак төшкән; с. на нет юкка чыгып бетү, юкка калу 4. ... урынына ярау, ... сыман булу; с. за молодого яшь кешедәй күренү △ сойдёт (и так) (болай да) ярар (ярап торыр); с. в могилу гүргә керү; с. с неба на землю күктән җиргә төшү; с. со сцены сәхнәдән төшү, күз уңыннан төшү; с. с рук җәзасыз үтү (ярамаган эш тур.); с. с ума акылдан язу (шашу)
1) (спуститься вниз) heruntergehen vi (s), herunterkommen vi (s)
сойти по лестнице — die Treppe hinuntergehen
2) (о пассажирах)
сойти с поезда, с автобуса — aus dem Zug, aus dem Bus (aus)steigen vi (s)
сойти с самолета, с корабля — von Bord eines Flugzeuges, eines Schiffes gehen vi (s)
сойти на берег — an Land gehen vi (s)
3) (исчезнуть с поверхности) abgehen vi (s) (о краске, коже); weggehen vi (s), weg sein vi (s) (о загаре и т.п.); tauen vi (s) (о снеге)
сойти с дистанции спорт. — ausscheiden vi (s)
сойти с ума — verrückt werden, den Verstand verlieren
сов.
1) (вниз, тж. выйти на остановке) (di)scendere vi (e), vt
сойти с лестницы — scendere le scale
сойти с лошади — smontare / scendere da cavallo
сойти с трамвая — scendere dal tram
сойти с теплохода — sbarcare vi (e); scendere a terra; toccare terra
2) на + В перен. (наступить) scendere vi (e), calare vi (e)
ночь сошла на землю — è scesa la notte
3) (отойти в сторону, отклониться) deviare vi (a), abbandonare vt; lasciare vt; (переменить место жительства) cambiare indirizzo
сойти со (своего) пути — abbandonare il cammino; deviare vi (a)
сойти с дистанции спорт. — ritirarsi, dare / dichiarare forfait
сойти со сцены — lasciare la scena; ritirarsi dalla scena тж. перен.
сойти с рельсов — deragliare vi (a)
4) (растаять) sciogliersi, squagliarsi
снег сошёл с полей — la neve si è sciolta nei campi
5) (исчезнуть) sparire vi (e); ritirarsi
вода сошла с лугов — l'acqua si è ritirata dai prati
румянец сошёл с её лица — il rossore sparì dal suo viso
6) разг. (удачно закончиться) riuscire vi (a), passare liscio
сойдёт безл. — è passabile; va bene anche così
это ему не сойдёт — dovrà pagarla; non la passerà liscia; questa non glielo perdono
7) за + В (быть принятым за кого-л.) passare per qd, essere preso / scambiato per qd
••
сойти в могилу — scendere nella tomba
сойти на нет — non avere seguito; annullarsi, ridursi a nulla; azzerarsi
сойти с неба на землю — perdere le illusioni; vedere le cose come sono
сойти с рук — passarla liscia
сойти с ума — perdere il senno; impazzire vi (a)
Вы с ума сошли! — ma Lei è pazzo!
сов
(спуститься) descer vi; (с лошади, с подножки) apear-se; (отойти в сторону, соскочить) sair vi, desviar-se; прн (опуститься, наступить) baixar vi, cair vi; (исчезнуть) desaparecer vi; (выйти) descer vi, desembarcar vi; (о коже, краске и т. п.) sair vi; (за кого-л, за что-л) passar por; рзг (оказаться приемлемым) passar vi
••
- сойти со сцены- сойти в могилу- сойти на нет- это сошло ему- это сошло ему с рук
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson