СОН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СОН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (состояние) sleep; slumber (тж. перен.)
во сне — in one's sleep
сквозь сон — in one's sleep
со сна — half awake
послеобеденный сон — afternoon nap
крепкий сон — sound sleep
неспокойный сон — troubled slumber
вечный сон, непробудный сон — the eternal rest
спать сном праведника — sleep* the sleep of the just
на сон грядущий — before (going to) bed, before bedtime
его клонит ко сну — he is sleepy
не одну ночь провёл он без сна — he has not slept for many a night
2. (сновидение) dream
видеть сон — dream*, have a dream
видеть во сне (вн., что) — dream* (about, that) (ср. тж. видеть)
как во сне — as if dreaming
ему это и во сне не снилось — he never dreamt of it
• во сне - per somnia;
• толкователь снов - interpres somniorum;
• видеть вещие сны - eventura somniare;
• он видит сны наяву - hic vigilans somniat;
• наводить сон - sopire (aliquem herbis);
• быть охваченным сном - vinci somno (sopore);
• погруженный в глубокий сон - alto somno sopitus;
• крепкий сон - quies sopita;
• проводить ночь без сна - vigilare;
• ночи проходят без сна - noctes vigilantur;
в разн. знач. сон, род. сну муж.
крепкий сон — моцны сон
видеть что-либо во сне — бачыць што-небудзь у сне, сніць што-небудзь
меня объял сон — мяне агарнуў сон
видеть страшный сон — сніць страшны сон
природа проснулась ото сна — прырода абудзілася ад сну
это только сон — гэта толькі сон
заснуть (спать) вечным сном — заснуць (спаць) вечным сном
сквозь сон — праз сон
как во сне — як у сне
сна ни в одном (ни в едином) глазу — сна ні ў адным воку
что сей сон значит? шутл. — што гэта азначае (значыць)?
приятного сна — прыемнага сну, добрай ночы
на сон грядущий — нанач, перад сном
со сна — спрасонку
спать мёртвым сном — спаць мёртвым сном
сна на него нету — сну на яго няма
спать сном праведника — спаць сном праведніка
отойти ко сну — легчы спаць
и во сне не снилось — і не снілася
сон в руку шутл. — сон спраўдзіўся
м
1. (состояние) ὁ ὕπνος:
во сне στον ὕπνο· сквозь \~ μισοκοιμισμένος· со сиа ἀπ' τόν ὕπνο· меня клоиит ко сиу νυστάζω· спать крепким сном κοιμοῦμαι βαθειά· пробудиться ото сна ξυπνώ ἀπό τόν ὕπνο, ἀφυπνίζομαι·
2. (сновидение) τό ὅνειρο{ν}:
видеть \~ βλέπω ὅνειρο· видеть во сне Βλεπω στον ὕπνο μου· как во сне σάν νά ὁνειρεύομαι.
1. dröm
i natt hade jag en egendomlig dröm--сегодня ночью мне приснился странный сон drömmen om ett jämlikt samhälle--мечта о равноправном обществе försjunken i drömmar--погружённый в мечты
{söm:n}2. sömn
falla i sömn--заснуть gå i sömnen--ходить во сне
м.
1. (состояние) уйку;
крепкий сон катуу уйку;
меня клонит ко сну уйкум келип турат;
пробудиться от сна уйкудан ойгонуу;
2. (сновидение) түш, туш көрүү;
я не видел снов мен түш көргөн жокмун;
3. перен. (мечта, грёза) түштөгүдөй, сонун;
как во сне
1) (о чём-л. необыкновенном) түштөгүдөй, сонун;
2) (о полубессознательном состоянии) эси-учун жоготкондой, уйкудагыдай;
сквозь сон уйку аралаш, уйку-соонун ортосунда, (ичинде);
у меня она ни в одном глазу разг. менин уйкум таптакыр качып кетти, уйкум түк келбей жатат;
заснуть вечным сном түбөлүк уктоо (дүйнөдөн кайтуу, өлүү).
м.
1) (состояние) sommeil m
неспокойный сон — sommeil agité
послеобеденный сон — sieste f
меня клонит ко сну — le sommeil me gagne, j'ai sommeil
пробудиться от сна — se réveiller
на сон грядущий — avant d'aller se coucher
спать сном праведника шутл. — dormir du sommeil du juste
2) (сновидение) rêve m, songe m
видеть сон — faire un rêve, rêver vi
видеть во сне кого-либо, что-либо — rêver de qn, de qch, voir en rêve qn, qch
как во сне — comme en rêve
сквозь сон — à travers son sommeil
со сна — encore endormi
1) юкъу
глубокий сон - терен юкъу
сладкий сон - къатты юкъу
короткий сон - чырым
2) (сновидение) тюш, руя
видеть сны - тюш корьмек
тяжёлый сон - агъыр тюш
1) yuqu
глубокий сон - teren yuqu
сладкий сон - qattı yuqu
короткий сон - çırım
2) (сновидение) tüş, ruya
видеть сны - tüş körmek
тяжёлый сон - ağır tüş
муж.
1) юкъу
глубокий сон — терен юкъу
2) (сновидение) тюш, руя
м.
sueño m; ensueño m (тк. сновидение)
тяжелый сон — sueño pesado, sopor m
чуткий сон — sueño ligero
послеобеденный сон — siesta f
страшный сон — sueño terrible (terrífico)
меня клонит ко сну — tengo sueño, me rinde el sueño
спать крепким сном — dormir a pierna suelta
спать спокойным сном — dormir a sueño suelto
разогнать сон — espantar el sueño
потерять сон — perder el sueño
лишить сна — quitar el sueño
погрузиться в сон — descabezar (conciliar) el sueño
охранять чей-либо сон — guardar el sueño a uno
пробудиться от сна — despertarse (непр.)
видеть во сне — soñar (непр.) vt, ver en sueños
(как) во сне — (como) en sueños
(как) сквозь сон — (como) entre sueños
••
ему это и во сне не снилось разг. — no podía ni soñarlo
заснуть беспробудным (мертвым) сном — dormir como un ceporro (como un leño)
и во сне не снилось разг. — no pudo verlo ni en sueños (ni por sueño)
на сон грядущий — antes de dormir
ни сном, ни духом не виноват разг. — ni en sueños (ni por asomo) tengo la culpa
почить (уснуть) вечным сном — dormir el sueño eterno
приятного сна! — ¡buenas noches!
сна ни в одном глазу нет разг. — estar despabilado (en absoluto)
со сна — aún adormilado
сон в руку шутл. — sueño augural (aciago)
спать сном праведника — dormir el sueño del justo
уснуть вечным сном — dormir el sueño eterno
1) сан, спавање
2) сан, сањање
наво́дит на сон — успављује
ви́деть сон — снити
сон в ру́ку — сан се обистинио
1) (состояние) gonezi (-), ndezi (-), usingizi ед., usono ед.;
неглубо́кий сон — lepe la usingizi (ma-);глубо́кий сон — usingizi pono (mzito, mnono) ед.
2) (сновидение) ndoto (-), woto ед., ruia (-), naumi (-) поэт.;
сон стра́шный — jinamizi (ma-)
м 1.йокы; глубокий сон тирән йокы; сквозь сон йокы аралаш; со сна йокылы-уяулы; клонить ко сну йокы басу (килү); потерять сон йокы качу; чуткий сон сак йокы; спать вечным сном ... мәңге(лек) йокыда 2.төш; видеть сон төш күрү; верить в сны төшкә ышану; сон в руку төш рас килде; и во сне не снилось төшкә дә кермәгән; как во сне төштәгедәй; как сквозь сон помнить төштә күргәндәй генә хәтерләү; на сон грядущий йокы алдыннан; ни сном ни духом не знать төшкә дә кереп карамау; сон наяву (аягөсте) төш күргәндәй (гадәттән тыш нәрсә тур.)
м.
1) (состояние) Schlaf m
чуткий сон — leiser {leichter} Schlaf
сквозь сон — im Schlaf
2) (сновидение) Traum m
видеть сон {сны} — träumen vi
видеть кого/ что-л. во сне — j-n/etw, im Traum sehen, von j-m/etw. (D) träumen vi
я видел во сне, что... — mir träumte {ich träumte}, daß...
м.
1) sonno
послеобеденный сон — siesta f; pennichella разг.
летаргический сон мед. — sonno letargico
лечение сном — terapia del sonno
неспокойный сон — sonno agitato
лёгкий сон — sonno leggero
крепкий сон — sonno di pietra
спать крепким сном — dormire come un ghiro
погрузиться в сон — sprofondare nel sonno; abbandonarsi al sonno
пробудиться от(о) сна — destarsi (dal sonno) тж. перен.
провести ночь без сна — passare la notte in bianco
меня клонит ко сну — ho sonno
со сна — appena destato dal sonno, al primo risveglio
сквозь сон — tra il sonno
точно (как) сквозь сон — come tra il sonno
приятного сна! — buon sonno / riposo; buona dormita! разг.
2) (сновидение) sogno
видеть сны — sognare vt; fare dei sogni
видеть во сне кого-л., что-л. — sognare qd, qc vedere in sogno qd
жить как во сне — vivere come in un sogno
дурной сон — incubo m
••
сон в руку — sonno profetico
уснуть вечным сном — dorimire il sonno eterno
заснуть мёртвым сном — cadere in un sonno profondo; essere vinto dal sonno
спать сном праведника — dormire il sonno del giusto
и во сне не снилось — nemmeno per sogno, non averne un'idea, non esserselo neanche sognato
сна ни в одном глазу нет — non ho sonno per niente
м
(состояние) sono m; (сновидение) sonho m
••
- сон в руку- на сон грядущий- я ни сном ни духом не виноват- спать сном праведника- у меня сна ни в одном глазу нет- заснуть вечным сном
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson