СЧИТАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЧИТАТЬСЯ фразы на русском языке | СЧИТАТЬСЯ фразы на таджикском языке |
СЧИТАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЧИТАТЬСЯ предложения на русском языке | СЧИТАТЬСЯ предложения на таджикском языке |
1. (с тв.) consider (d.), take* into consideration (d.), reckon (with)
не считаться ни с чем — act regardless of everything
не хотеть считаться с действительностью — refuse to face realities
с ним нечего считаться — he may safely be ignored
с ним считаются — his opinion is taken into consideration
с этим надо считаться — one must take it into consideration / account
2. тк. несов. (кем-л.; слыть) be considered / reputed (smb.)
он считается хорошим специалистом — he is considered / reputed a good* specialist
считается, что — it is considered that, they say that
♢ это не считается разг. — that does not count
2. страд. к считать I, II• считаться
кем-л. - pro aliquo esse;• считаться в дружбе - vocare amicitiam ad calculos;
1) (производить расчёты) разлічвацца
2) перен. квітацца, спрачацца
3) страд. лічыцца
см. считать I
II несовер. лічыццаон считается с мнением опытного человека — ён лічыцца з думкай вопытнага чалавека
победа наших футболистов считается несомненной — перамога нашых футбалістаў лічыцца несумненнай
несов
1. προσέχω, δίνω σημασία, λογαριάζω:
не \~ться ни с чем δεν λογαριάζω τίποτε· с ннм никто не \~ется κανένας δέν τοῦ δίνει σημασία, κανένας δέν τόν λογαριάζει· с этим надо \~ αὐτό πρέπει νά τό ὑπολογίσετε·
2. (слыть) θεωρούμαι:
\~ется, что... θεωρείται ὅτι...· ◊ это не \~ется αὐτό δέν λογαριάζεται.
несов.
1. с кем-чем эсептешүү;
считаться с чужим мнением башка бирөөнүн пикири менен эсептешүү;
2. (слыть) эсептелүү;
он считается хорошим инженером ал жакшы инженер болуо эсептелет;
3. страд. к считать I;
это не считается бул эсепке кирбейт.
1) compter {kɔ̃te} vi avec qn, faire état de qn (с кем-либо); prendre en considération qch, tenir compte de qch (с чем-либо)
не считаться с чем-либо — faire litière de...
2) (слыть) passer vi pour
считается, что... — on estime que...
3) (иметь значение) compter {kɔ̃te} vi, entrer vi (ê.) en ligne de compte
4) страд. être + part. pas. (ср. считать I)
несов.
1) разг. (вести взаимный счет) echar cuentas, entrar en cuentas
2) с + твор. п. (принимать в расчет) tener en cuenta (en consideración), hacer caso (de)
с этим надо считаться — hay que tenerlo en cuenta
не считаться ни с чем — no hacer caso de nada, no tener en cuenta nada
с ним считаются — le tienen en cuenta
с ней не считаются — la desdeñan, no la tienen en cuenta
3) (слыть) pasar vi (por), considerarse (como), tener fama (de)
считаться хорошим специалистом — tener fama de buen especialista
4) (расцениваться, восприниматься) considerarse, creerse
считается, что... безл. — se cree (se considera) que...
5) разг. (числиться где-либо) figurar vi
6) (насчитываться) calcularse
rozliczać się;liczyć się;być uważanym, być uznawanym, uchodzić, być poczytywanym;uważa się, liczy się;być;być obliczanym;
فعل استمراري : به حساب آوردن ، اعتنا كردن ، احترام گذاشتن ؛ بشمار رفتن ، محسوب شدن
1) сматрати се, важити
2) узимати у обзир, водити рачуна
э́то не счита́ется — ово се не рачуна
1) (с чем-л, кем-л.) -jali2) (слыть) -hesabika kuwa;
счита́ется, что — inasemekana kuwa
1.сөйл.исәпләшү, исәпне өзү; мы с ним ещё не считались без аның белән исәпләшмәдек әле 2.санга сугу, санлашу, исәпләшү, исәпкә алу, игътибарга алу; с. с требованиями таләпләрне исәпкә алу; не с. ни с кем һичкем белән санлашмау 3.саналу, исәпләнү; с. хорошим инженером яхшы инженер саналу 4.страд. от считать I
1) (с кем/чем) (принимать во внимание) Rücksicht nehmen (auf A ), (с чем-л.) тж. berücksichtigen vi, rechnen vi (mit D), in Betracht ziehen vt
2) (кем/чем) (слыть) gelten vi (als N, für A)
3) безл.
считается, что... — es wird angenommen, daß... (предполагается); es wird gemeint, daß... (утверждается)
4) (иметь значение)
это не считается — das zählt nicht mit, das gilt nicht
несов.
1) разг. fare i conti, contare vt
2) с + Т (принимать во внимание) prendere in considerazione (qc, qd); tenere (da) conto (qd), considerare vt
он ни с кем и ни с чем не считается — se ne infischia фам. di tutti e di tutto
3) (слыть) passare vi (e) (per qd), essere reputato / considerato
считаться хорошим руководителем — essere reputato un buon dirigente
4) безл. (считается...) si considera / ritiene...
считается, что он хороший пловец — è considerato un buon nuotatore
нсв
(вести взаимный счет) fazer as contas (com alguém); (принимать в расчет) tomar em consideração, ter em conta; (уважать) respeitar vt; (расцениваться) ser considerado; considerar-se que; (слыть) passar por; (исчисляться) calcular-se; рзг (числиться) contar-se, figurar vi
"It is better to know some of the questions than all of the answers."
James Thurber
"This is the most joyful day that ever I saw in my pilgrimage on earth."
Donald Cargill
"Life is but thought."
Sara Teasdale
"It is difficult to say what is impossible, for the dream of yesterday is the hope of today and the reality of tomorrow."
Robert H. Goddard