убиваться
шибба зада шудан
убиваться см. убиться
кушта,қатл карда,парронда шудан
1. разг. (ушибаться) hurt* / bruise oneself
2. тк. несов. (о пр.) разг. (горевать) grieve (over)
3. страд. к убивать
{V}
սպանվել
разг.
1) забівацца
(ударяться) прост. ударацца
см. убиться
2) (быть в сильном горе) гараваць, бедаваць, пакутаваць
3) страд. забівацца
нішчыцца, знішчацца
траціцца, расходавацца, выдаткоўвацца
марнавацца
убівацца, утрамбоўвацца
см. убивать 1, 2, 4, 5
несов (горевать) разг κλαίω καί δέρνομαι, πέφτω σέ βαρειά θλίψη.
несов.
1. разг. (сильно горевать) зарлоо, өтө кайгыруу, өтө камыгуу;
2. страд. к убивать.
1) (горевать) разг. se consumer de chagrin
2) страд. être + part. pas. (ср. убить)
Czasownik
Potoczny zabijać się
uderzać się
obtłukiwać się
trapić się
zamartwiać się
zabijać się;uderzać się, obtłukiwaćsię;trapić się, zamartwiać się;wypruwać z siebie żyły (flaki), dawać z siebie wszystko;
-fanya (-ingia, -ona, -pata) msiba
1.см. убиться 2.страд. убивать 3.гади.(бик нык, чиктән тыш, үтә) ачыну (кайгыру, борчылу, өзгәләнү), ачыргалану 4.бар көчкә тырышу, нык көчәнү, кадалу; стоит ли у. ради денег? акча дип кадалырга кирәк микән?
1) см. убиться
2) (отдавать все силы кому-чему-л.) schiantarsi, sudare sangue
ради детей она убивается — per i figli lei si rompe la schiena
3) о + П, из-за + Р и без доп. разг. (сильно горевать) affliggersi per qc, struggersi dal dolore
(изнемогать от труда) matar-se, rebentar-se; рзг (страдать) matar-se, consumir-se
trápit se
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson