УДЕРЖАНИЕ ← |
→ УДЕРЖАТЬСЯ |
УДЕРЖАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УДЕРЖАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
совер.
1) утрымаць
(сдержать) стрымаць
он еле удержал в руках тяжёлый камень — ён ледзь утрымаў у руках цяжкі камень
ничто не могло удержать его дома — нішто не магло ўтрымаць яго дома
он удержал возглас удивления — ён стрымаў выгук здзіўлення
лошадей не удержишь — коней не ўтрымаеш (не стрымаеш)
удержать от необдуманного поступка — стрымаць (утрымаць) ад неабдуманага ўчынку
удержать свои позиции — утрымаць свае пазіцыі
удержать в памяти — утрымаць у памяці
2) (вычесть) вылічыць, мног. павылічаць, павылічваць, утрымаць
удержать аванс — вылічыць (утрымаць) аванс
сов, удерживать несов
1. κρατώ, συγκρατώ:
\~ в руках κρατώ στά χέρια· \~ дома кого-л. κρατώ κάποιον ἀτό σπίτι· \~ лошадей σταματώ τά ἀλογα· \~ в памяти συγκρατώ στη μνήμη μαυ· 2, (сдерживать, подавлять) συγκρατώ, πνίγω:
\~ рьцйния συγκρατώ τούς λυγμούς·
3. (останавливать) συγκρατώ, ἀνα· χαιτίζω, κρατώ, σταματώ/ ἐμποδίζω (мешать):
\~ от иеобдуманного поступка συγκρατώ κάποιον νά μήν κάνει ἀπερίσκεπτη πράξη· не знаю, что меия удерживает δέν ξεύρω τί μέ κρατάει·
4. (вычитать) ἀφαιρώ, κρατώ, ἀποκόπτω:
\~ какую-л. сумму из зарплаты κρατώ ἕνα ποσό ἀπ' τό μισθό.
сов.
1. кого-что (не выпустить) түшүрбөй туруу, кармап туруу;
он еле удержал в руках тяжёлый камень ал оор ташты колунда араң кармап турду;
2. что (сдержать, подавить) кармоо, токтоо;
он удержал возглас изумления ал таң калганынан кыйкырып жибере жаздап араң токтоду;
3. кого-что (остановить) кармап токтотуу, токтотуу, тыюу; койдуруу (напр. от пьянства);
лошадей не удержишь аттарды кармап токтото албайсың;
удержатъ от необдуманного поступка ойлонбой иштелген нерседен (иштен) токтотуу;
его не удержишь, он всё равно уйдёт аны кармай албайсың, ал баары бир кетет;
4. что (вычесть) кармап калуу;
удержать аванс авансаны кармап калуу;
5. что (сохранить, сберечь - напр. первенство) кетирбөө, алдырбоо.
1) (не выпустить) retenir vt; garder vt (сохранить)
удержать в руках — retenir entre les mains
удержать в памяти — retenir (или garder) dans sa mémoire
2) (сдержать, подавить) retenir vt, étouffer vt, réprimer vt
он с трудом удержал крик — il a eu de la peine à retenir (или à réprimer) un cri
она удержала рыдания — elle étouffa ses sanglots
3) (остановить) retenir vt, arrêter vt; empêcher vt (помешать)
удержать лошадей — retenir (или arrêter) les chevaux
удержать неприятеля — arrêter l'ennemi
4) (вычесть) retenir vt (sur qch); défalquer vt, déduire vt
удержать алименты — retenir la pension alimentaire
noturēt; saglabāt, paturēt, noturēt; atturēt; apvaldīt, noturēt, aizturēt, savaldīt; ieturēt
токътатмакъ (сдержать); сакълап къалдырмакъ (сохранить); тутып къалдырмакъ, тутып турмакъ
toqtatmaq (сдержать); saqlap qaldırmaq (сохранить); tutıp qaldırmaq, tutıp turmaq
токътатмакъ (сдержать); сакъланып къалдырмакъ (сохранить); тутып къалдырмакъ, тутып турмакъ
сов.
1) (не дать упасть) mantener (непр.) vt, no dejar caer
удержать в руках — mantener en (no dejar caer de) las manos
2) (остановить; не пустить) retener (непр.) vt, detener (непр.) vt; impedir (непр.) vt (помешать)
удержать лошадь — detener (parar) al caballo
удержать неприятеля — detener al enemigo
удержать кого-либо от драки — impedir a alguien que riña
3) перен. (сдержать, подавить) retener (непр.) vt, ahogar vt, reprimir vt
удержать слезы — retener las lágrimas
удержать крик — ahogar (reprimir) un grito
4) (оставить у себя) retener (непр.) vt; guardar vt (сохранить)
удержать что-либо за собой — guardar algo consigo
удержать в памяти — retener en la memoria
5) (не сдать врагу) retener (непр.) vt, mantener (непр.) vt
удержать город — mantener la ciudad en su poder
6) (вычесть) retener (непр.) vt, descontar (непр.) vt, desfalcar vt
utrzymać;zachować;powstrzymać, wstrzymać;zatrzymać, nie wypuścić;potrącić, odliczyć;
فعل مطلق : نگاه داشتن ، نگه داشتن ؛ جلو ... را گرفتن ؛ باز داشتن ، ممانعت كردن ، نگذاشتن ؛ خودداري كردن ؛ محفوظ داشتن ؛ كسر كردن ، كم كردن
1.тотып калу, җибәрмәү, ычкындырмау, төшермәү, бирмәү; у. в руках кулдан ычкындырмау; у. первое место в соревнованиях ярышларда беренче урынны бирмәү 2.тотып (басып, чигереп) калу; у. пять рублей из зарплаты эш хакыннан биш сум тотып калу 3.тыеп калу (тоту); у. лошадей атларны тыеп калу; у. слёзы күз яшен тыеп калу
1) (от падения) festhalten vt
2) (от чего) (не дать сделать что-л.) abhalten vt, zurück-halten vt (von D)
3) (не дать проявиться) unterdrücken vt, zurückhalten vt
4)
удержать что-л. в памяти — etw. im Gedächtnis behalten
5) (вычесть) abziehen vt
удержаться — 1) (не упасть) sich halten, nicht Umfallen vi (s) 2) (от чего) (не сделать чего-л.) sich enthalten (G)
сов. - удержать, несов. - удерживать
В
1) (не дать упасть) trattenere vt, fermare vt
удержать в руке что-л. — (trat)tenere in mano qc
2) (остановить движение) fermare vt; contenere vt
удержать толпу —
удержать лошадей — fermare i cavalli
удержать неприятеля — contenere il nemico
этот слой удерживает воду — lo strato ritiene l'acqua
3) (не отпустить) trattenere vt; impedire la partenza
4) (помешать осуществлению) trattenere da qc, impedire l'avvento di qc
5) (не дать обнаружиться) trattenere vt, reprimere vt
удержать слёзы — trattenere le lacrime
6) (оставить у себя) trattenere vt, lasciare per sè
7) (помнить) ritenere vt, ricordare vt, serbare ricordo
удержать в памяти — ricordare vt; aver presente
8) (не сдать неприятелю) mantenere vt
удержать позиции — mantenere le posizioni
удержать счёт в матче — portare in salvo il risultato della partita
9) (не выплатить) trattenere vt, ritenere vt, detrarre vt
удержать из зарплаты — trattenere / ritenere sullo stipendio
•
Деепричастная форма: удержав
удержатиДієприслівникова форма: удержавши
глагол соверш. вида что сделать?Деепричастная форма: удержав
утриматиДієприслівникова форма: утримавши
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson