укачать
алвонҷ дода хобондан
укачаться
аз алвонҷ бемадор шудан
{V}
ճոճելով սրտխառնւք առաջացնել
ևրորելով քնեցնել
совер.
1) (усыпить) укалыхаць, закалыхаць
ребёнка быстро укачали — дзіця хутка ўкалыхалі (закалыхалі)
2) (измучить качкой) безл. укалыхаць, загайдаць
меня на пароходе укачало — мяне на параходзе укалыхала (загайдала)
загайдаць; загушкаць; закалыхаць; угайдаць; укалыхаць
сов, укачивать несов
1. (ребенка) νανουρίζω, ἀποκοιμίζω·
2. безл (о морской болезни):
меня укачало ζαλίστηκα, μ· Επιασε ἡ θάλασσα, ἐπαθα ναυ-τίασιν.
сов. кого-что
1. (усыпить) терметип уктатуу;
ребёнка быстро укачали баланы терметип, тез уктатышты;
2. безл. (измучить качкой) башты айландыра чайкоо, толкунда башты айландырып кускуну келтирүү;
меня на пароходе укачало пароходдо толкундан башым айланды.
1) (усыпить) bercer vt, endormir vt
2) безл.
меня укачало (о морской болезни) — j'ai eu le mal de mer
iežūžot, ieaijāt
сов.
1) (заставить уснуть) hacer dormir, dormir meciendo (acunando)
2) обыкн. безл. causar mareo, marearse
меня укачало — me he mareado
Czasownik
ukołysać
ukołysać;kogoś wyhuśtało, ktoś dostał mdłości (choroby morskiej), komuś zrobiło się słabo od huśtania (kołysania);
успавати, уљушкати
укачивание
с 1.тирбәтү 2.(тирбәлүдән) баш әйләнү (күңел болгану); на теплоходе его укачало теплоходта аның башы әйләнде
(употр. в сочетаниях)
его укачало — er wurde seekrank
сов. - укачать, несов. - укачивать
1) cullare vt; addormentare vt
2) обычно безл. (качкой вызвать тошноту) far venire il mal di mare
его укачало — ha avuto il mal di mare
•
- укачаться
сов см укачивать
ukolébat
"Everything that is beautiful and noble is the product of reason and calculation." Charles Baudelaire
"The best way to keep your friends is not to give them away." Wilson Mizner
"Silence is the mother of truth." Benjamin Disraeli
"Never forget the three powerful resources you always have available to you: love, prayer, and forgiveness." H. Jackson Brown, Jr.