УКЛОНЧИВЫЙ ← |
→ УКОЛОТЬ |
УКОЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УКОЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. prick
2. (подкожное впрыскивание) injection
сделать укол — give* an injection
в разн. знач. укол, -лу муж.
укол иголкой — укол іголкай
назначить больному уколы мед. — прызначыць хвораму уколы
укол самолюбию перен. — укол самалюбству
мч
1. τό τσίμπημα, τό κέντημα, ὁ νυγμός, τό σούβλισμα
2. мед. ἡ ἔνεση{-ιςί \~оть сов
1. τσιμπώ, κεντώ, κεντρίζω, σουβλίζω:
\~оть руку иглой τρυπώ τό χέρι μέ τό βελόνι·
2. перен κεντώ:
\~оть чье-л. самолюбие κεντώ τή φιλοτιμία κάποιου.
1. hugg
med värjan i högsta hugg--с обнажённой шпагой
{si:l}2. sil
ta en sil--уколоться
м.
1. саюу, чанчуу;
укол иголкой ийне менен саюу;
2. мед. (впрыскивание) укол, укол жасоо;
назначить больному уколы ооруга укол жасоого буюруу;
3. перен. (обида) кычыгыка тийүү, сөз менен чымчуу.
м.
1) pinchazo m, punzada f, picadura f
2) мед. inyección f
Rzeczownik
укол m
Potoczny ukłucie odczas. n
Potoczny nakłucie n
Przenośny docinek m
ukłucie/kłucie;zastrzyk;nakłucie, ukłute (nakłute) miejsce;docinek, szpilki;
1) (прокалывание) chomo (ma-), mchomo (mi-), umo (ma-)2) (инъекция) sindano (-);
де́лать уко́л — -piga sindano, -choma sindano
м.
1) Stich m
2) мед. Spritze f, Injektion f
сделать кому-л. укол — j-m eine Spritze geben
м.
1) (действие) тж. перен. punzecchiatura f, puntura f
нанести укол самолюбию — ferire nell'amor proprio; urtare la suscettibilita di qd
2) (вспрыскивание) puntura f, iniezione f
сделать укол — fare
••
булавочные уколы — punture / colpi di spillo
м
picada f; (иголкой) agulhada f; (булавкой) alfinetada f; (колючкой, шипом) aguilhoada f; мед inje(c)ção f; спорт toque m (com o florete)
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson