упереть
тамба кардан, тиргақ кардан
упереться
такя кардан
совер.
1) уперці
см. упирать 1
2) перен. (глаза, взор) разг. уперці
утаропіць
упереть глаза в стену — уперці (утаропіць) вочы ў сцяну
3) перен. (настоятельно указать, подчеркнуть значение) разг. зрабіць упор
падкрэсліць
4) (украсть) прост. сперці
сов. что
такоо, таканчыктоо, тирөө;
упереть ноги в землю бутту жерге такоо.
1) appuyer vt (contre qch)
упереть руку в бок — mettre la main sur la hanche (придых.)
упереть глаза в кого-либо разг. — braquer les yeux sur qn
2) (украсть) разг. voler vt; chiper vt (fam)
nočiept, ievilkt, nocelt, nospert; atspert, atstutēt, atspiest, atbalstīt
сов., вин. п.
1) apoyar vt (en, sobre, contra)
упереть шест в стену — apoyar la pértiga en la pared
упереть руку в бок — poner la mano en la cadera
упереть глаза (взгляд) во что-либо разг. — clavar la mirada en algo
2) груб. (унести) llevar vt, cargar vt
3) груб. (украсть) robar vt, hurtar vt
Czasownik
weprzeć się
utkwić
weprzeć;oprzeć;utkwić, wbić, wlepić;podkreślić, położyć nacisk;podrałować, wypuścić się;połaszczyć;ściągnąć, świsnąć;
1) упрети, одупрети
2) украсти
сөйл.терәү, терәтү; у. бревно в стену бүрәнәне стенага терәтү
сов.
1) (прижать) puntellare vt, appoggiare vt
упереть подбородок рукой — puntellarsi il mento con la mano
2)
упереть взгляд разг. — fissare / puntare lo sguardo
3) груб. (украсть) soffiare vt, raspare vt
•
- упереться
сов
apoiar vi, arrimar vt, firmar vt; прст (украсть) surripiar vi fam
opřít
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson