упоение
ваҷд, нашъа
rapture, ecstasy, thrill
быть в упоении — be in raptures / ecstasies
упоение успехом — flush of success
ср. (восторг) захапленне, -ння ср.
(очарование) зачараванне, -ння ср., чароўнасць, -ці жен.
(экстаз) экстаз, -зу муж.
(наслаждение) асалода, -ды жен.
быть в упоении — быць у захапленні (зачараваным, у экстазе)
упоение успехом — захапленне поспехам
просто упоение! разг. — проста асалода!
зачараванне
с ἡ ἀγαλλίαση {-ις}, ἡ ἔκστα-ση, ἡ μαγεία, ἡ μέθη:
с \~ением μέ ἀγαλλίαση.
ср.
ыракат, үзүр;
он с упоением слушал музыку ал музыканы ыракаттанып укту.
с. книжн.
enchantement m; ivresse f (опьянение)
быть в упоении — être enchanté
sajūsma, aizgrābtība, aizrautība, tīksme, bauda
с.
encantamiento m, encanto m; éxtasis m; rapto m (восторг; восхищение)
быть в упоении — estar encantado (extasiado)
Rzeczownik
упоение n
upojenie odczas. n
uniesienie n
zachwyt m
ekstaza f
uniesienie, upojenie, urzeczenie;
занос, наслађивање, усхићење, одушевљење
с ләззәт, рәхәт(лек), тәм табу, хозур(лык), куаныч; работать с упоением тәм табып эшләү
estasi f, ebbrezza f, trasporto m, esaltazione f, inebriamento m
быть в упоении — essere
с кнжн
arrebatamento m, enlevo m, transporte m; (экстаз) êxtase m
opojení
¤ работать с упоением -- працювати з захватом
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson