УСТАЛОСТЬ ← |
→ УСТАНОВИТЬ |
УСТАЛЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УСТАЛЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
tired, weary; fatigued поэт.
усталый вид — tired appearance
он выглядит усталым — he looks tired, или worn out
усталым голосом — in a tired voice
усталой походкой — with weary steps
• смертельно усталый - lassus ac moriens;
• быть усталым - defetisci; languere;
прил κουρασμένος, κατάκοπος:
\~ый голос ἡ κουρασμένη φωνή· смертельно \~ый ψόφιος ἀπ· τήν κούραση· у вас \~ый вид φαίνεστε κουρασμένος.
1. trött
han var trött och somnade genast--он очень устал, поэтому сразу заснул hon verkade lite trött och håglös--на вид она показалась усталой и безразличной
{}2. värkande
усталый, ая, -ое
чарчаган, арыган;
усталый вид арыган түр;
говорить усталым голосом чарчаган үн менен сүйлөө.
fatigué, las; rendu (vx), fourbu (изнеможённый)
усталый путник — voyageur fourbu
усталый вид — air fatigué
прил.
fatigado, cansado, laso; rendido, extenuado (изнемогающий)
усталый вид — aire (aspecto) fatigado
усталая походка — andares de fatigado (de cansado)
усталый голос — voz fatigada (cansada)
-chovu, hoi, taabani, -tepetevu;
быть уста́лым — -choka, -kimwa,-nyong'onya, -taabika
-ая
-ое
арыган, алҗыган, талчыккан, талган; у. путник арыган юлчы
прил.
stanco, affaticato; stracco, fiacco; sfinito (обессиленный)
смертельно усталый — stanco morto
усталый голос — voce stanca / fiacca
он выглядит усталым — ha un'aria stanca / affaticata
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson