хватка
тарз, тариқ, услуб, усул
1. grasp, grip, clutch
2. (у животных) bite
♢ мёртвая хватка — death grip
1) хватка, -кі жен.
2) (клюв) спец. дзюба, -бы жен.
мёртвая хватка — мёртвая хватка
ж
1. прям., перен τό πιάσιμο, τό σφίξιμο, ἡ λαβή·
2. (уменье, ловкость) ἡ μαστοριά, ἡ καπατσοσύνη:
\~ в работе ἡ καπατσοσύνη στή δουλειά· ◊ мертвая \~ а) ἡ θανατική λαβή, б) τό δάγκαμα θανάτου (о животных).
ж.
алгырлык;
мёртвая хватка см. мёртвый;
схваить мёртвой хваткой
1) тиштегенде тиши батып кетип, карышып калуу (мис. ит);
2) перен. (о людях) бир нерсени (эрежени ж.б.) катуу кармоо.
poigne f
мёртвая хватка — spasme mort
ķēriens, tvēriens, nags; satvērējs
оньс, зуурах, шүүрч авах
Rzeczownik
хватка f
chwyt m
chwyt;sposób działania (oddziaływania, postępowania);spryt, zręczność;
grep
kushika, kukamatwa sana
ж 1.тоту алымы (ысулы), тоту, алу, тешләп алу; цепкая х. нык тоту; мёртвая х. җан көченә эләктерү 2.күч.сөйл.булдыклылык; проявить деловую хватку эштә булдыклылык күрсәтү
1) presa, stretta, piglio m
2) (уменье) abilità, destrezza, capacità, bravura
хватка в работе — abilità nel lavoro
••
мёртвая хватка — piglio d'un cane da presa
железная хватка — pugno di ferro
preensão f, aperto m; (умение) jeito m, habilidade f
uchopení
Краткая форма: хваток
"It is difficult to say what is impossible, for the dream of yesterday is the hope of today and the reality of tomorrow." Robert H. Goddard
"Experience is simply the name we give our mistakes." Oscar Wilde
"A penny saved is a penny earned." Benjamin Franklin
"The mystery of government is not how Washington works but how to make it stop." P. J. O'Rourke