ВЕРНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЕРНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
return
вернуться назад — come* back
вернуться домой — come* / return home
я хочу, чтобы он вернулся — I want him back again, I want him to come back
вернуться к вопросу — return / revert to the question
вернуться к власти — return to power
• вернуться на родину - in patriam redire;
• вернуться свободным к своим - se ad suos vindicare;
• он был вынужден, по совету своих врачей срочно вернуться в американскую больницу. - Medicis suis hortantibus valetudinarium Americanum raptim repetere coactus est.
в разн. знач. вярнуцца
вернуться домой — вярнуцца дадому
молодость не вернётся — маладосць не вернецца
1. ἐπιστρέφω (άμετ.), γυρίζω πίσω, ἐπανέρχομαι, ἐπανακάμπτω:
\~ся домой γυρίζω στό σπίτι· к нему верну-лось сознание συνήλθε, ήρθε στά συγκαλά του·
2. (к деятельности, привычкам и т. п.) ξαναγυρίζω, ἐπανέρχομαι, ἀναλαμβάνω πάλιν:
\~ся к вопросу ἐπανέρχομαι είς τό ζήτημα.
• повернутьvisszafordulni
• попасть обратноvisszajutni
• visszatérni
сов.
1. (возвратиться обратно) кайтуу, кайта келүү, кайтып келүү;
я вернулся домой с полдороги жарым жолдон үйгө кайтып келдим;
2. к кому, перен. (вновь появиться) кайтадан пайда болуу, жаңыдан пайда болуу;
ко мне вернулось спокойствие мен кайта тынчтанып калдым, менин көңүлүм кайта тынып калды;
3. перен. (возвратиться к прежнему) кайрылуу;
мы ещё вернёмся к этому вопросу биз бул маселеге дагы кайрылабыз.
1) revenir vi (ê.), retourner vi; être de retour (abs)
вернуться домой — rentrer vi (ê.) (chez soi)
вернуться на родину — retourner dans son pays (или dans sa patrie)
вернуться с полдороги — tourner bride
вернуться назад — rebrousser chemin, revenir vi (sur ses pas)
вернуться в исходное положение — revenir au point de départ
самолёт не вернулся на базу — un avion n'est pas rentré à sa base (или est porté manquant)
2) (к деятельности, привычкам и т.п.) reprendre vt
вернуться к власти — revenir vi (ê.) au pouvoir
вернуться к вопросу — revenir sur une question
вернуться к прежней мысли — revenir vi (ê.) à son idée primitive
к нему вернулось сознание — il a repris connaissance (или conscience)
къайтып кельмек, кери къайтмакъ, дёнмек
вернуться с пустыми руками - бош къолнен къайтмакъ
qaytıp kelmek, keri qaytmaq, dönmek
вернуться с пустыми руками - boş qolnen qaytmaq
сов. къайтып кельмек, кери къайтмакъ, дёнмек
вернуться с пустыми руками — бош къолнен къайтмакъ
1) volver (непр.) vi, regresar vi, retornar vi; devolverse (непр.) (Лат. Ам.)
вернуться назад — volver atrás (sobre sus pasos)
вернуться домой — regresar a casa
вернуться с дороги — desandar el camino
вернуться на работу — volver al trabajo
вернуться из отпуска — regresar del descanso
вернуться на родину — volver (regresar) a la patria; repatriarse
2) к + дат. п. (к прежнему, к прерванному) volver (непр.) vt, (re)tornar vt
вернуться к вопросу — volver (tornar) a la cuestión
вернуться к рассказу — reanudar la narración
вернуться к старой привычке — retornar a las viejas costumbres
вернуться к власти — volver al poder
3) (вновь появиться) recobrar vt, recuperar vt
к нему вернулось сознание — recobró el conocimiento, volvió en sí
зрение к нему не вернулось — no recobró la vista
к нему вернулась (его) энергия — recobró su energía
1.(кире) кайту: в. из отпуска отпускыдан кайту; в. к данному вопросу бу мәсьәләгә кире кайту
1) (возвратиться) zurück-kehren vi (s); zurückkommen vi (s), zurück sein vi (s)
вернуться домой — nach Hause zurückkehren heimkehren vi (s)
2) (к чему) (продолжать прежнее занятие) zurückkommen vi (s) (auf A)
1) (прийти обратно, тж. о времени) ritornare vi (e) (a qc, in qc), tornare indietro; rientrare vi (e) (a qc, in qc) (только не о времени); rincasare vi (e) (домой)
Ты сегодня рано вернёшься? — Rientri presto stasera?
вернуться домой — tornare a casa; rincasare
вернуться на тридцать лет назад — tornare indietro di trent'anni
2) к + Д (обратиться к чему-л. вновь) ritornare vi (e) (a qc), riprendere vi (a)
вернуться к прежней мысли, к первоначальному решению — tornare all'idea di prima / alla decisione iniziale
вернуться в основной состав — rientrare nella formazione tipo
regressar vi, voltar vi, retornar vi; прн (вновь появиться) recuperar vt, voltar a
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson