вешаться
худро дор кашида куштан
овехта шудан, овезон шудан
1. (совершать самоубийство) hang oneself
2. страд. к вешать II
♢ вешаться кому-л. на шею разг. — throw* oneself at smb., fall* on smb.'s neck
weigh oneself
{V}
կախվել
քաշվել
вешаться на шею — вешацца на шыю
несов (совершать самоубийство) ἀπαιαονίζομαι, κρεμνιέμαι· ◊ \~· кому-л. на шею разг κρεμνιέμαι στό λαιμό κάποιου, ρίχνομαι σέ κάποιον.
вешаться I
несов.
1. (лишать себя жизни) асынып өлүү;
2. страд. к вешать I;
вешаться на шею асылып алуу, жабышып алуу (аял жөнүндө).
вешаться II
1. (на весах) таразалануу, таразага тартылуу, өзүнүн салмагын өлчөө;
2. страд. к вешать II.
1) средн. (о самоубийце) se pendre
2) страд. être + part. pas. (ср. вешать I)
••
вешаться кому-либо на шею разг. — se jeter (tt) au cou de qn
svērties; pakārties
Czasownik
wieszać się
Potoczny rzucać się
narzucać się
ważyć się
обесити се, извршити самоубиство вешањем
не надо ве́шать го́лову! — горе главу!
ве́шать лапшу́ на́ уши — причати лажи, лагати, варати
-jinyonga, -jiua kwa kujitia kitanzi
1.асылыну 2.страд. от вешать I. △ в. на шею муенына асылыну
ilinmoq
(о самоубийце) impiccarsi
хоть вешайся — peggio di così si muore; essere con la corda al collo
вешаться на шею разг. (неодобр. о женщине) — gettarsi al collo (di qd)
pesarsi
нсв
(о самоубийце) enforcar-se
věšet se
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson