вонзить
халондан, фурӯ халондан
вонзиться
халидан
• вонзить меч в бок - abdere ensem lateri;
{V}
խրել
մխվել
совер. прям., перен. усадзіць, уваткнуць
• книжн.mártani
• döfni
сов. что в кого, во что
саюу, матыруу;
вонзить когти тырмагын матыруу;
вонзить кинжал канжар саюу;
вонзить жало (о пчеле) ийнесин матыруу.
enfoncer vt, plonger vt
вонзить нож в спину — planter un couteau dans le dos
iecirst, ietriekt, iedurt, iegrūst
сов., вин. п.
clavar vt, hincar vt, hundir vt
вонзить нож — clavar un cuchillo
вонзить жало — clavar el aguijón
Czasownik
wbić
см. вонзать
батыру, кадау, чәнчү; в. лопату в землю көрәкне җиргә батыру; в. кинжал хәнҗәр кадау
сов. - вонзить, несов. - вонзать
В
(con)ficcare vt, piantare vt
вонзить кинжал в грудь — pugnalare al petto
- вонзиться
cravar vt; espetar vt, enterrar vt
vrazit
"The more things change, the more they are the same." Alphonse Karr
"Everything that is beautiful and noble is the product of reason and calculation." Charles Baudelaire
"The best way to keep your friends is not to give them away." Wilson Mizner
"Silence is the mother of truth." Benjamin Disraeli