воротить
гардондан, аз роҳ гардондан
саркорӣ кардан
гашта додан, бозгаштан, гашта гирифтан
воротиться
гаштан, бозгаштан, баргаштан, гашта омадан
сделанного не воротишь — what's done can't be undone
1. (вн.):
воротить нос (от) — turn up one's nose (at)
его воротит от этого — it makes him sick to look at this
2. (распоряжаться) = ворочать 2
1) (поворачивать) паварочваць
(сворачивать) зварочваць
2) (распоряжаться) варочаць, арудаваць
нос воротить — нос адварочваць (ад каго)
с души воротит — з душы верне
сов. разг.
см. вернуть.
см. вернуть, возвратить
см. ворочать 2)
••
воротить нос — tordre le nez
его воротит от этого — ça lui soulève le cœur, ça lui donne la nausée
ataicināt atpakaļ, atsaukt atpakaļ, likt atgriezties; griezt atpakaļ, griezt pro{jā}m, griezt {nost}, vērst atpakaļ, vērst pro{jā}m, novērst, nogriezt; apvelt, velt, apgriezt
см. ворочать 1), ворочать 2)
воротить нос (от + род. п.) — hacer gestos (a); torcer (arrugar) las narices (de)
его с души воротит — se le revuelven las tripas; le dan náuseas
1) померати окретати, превртати
2) руководити управљати
3) вратити,повратити
меня́ воро́тит — мука ми
1.сөйл.(борып, кире) кайтару 2.гади.читкә бору: в. нос борынны читкә бору
сов. прост.
воротить нос / рыло / морду от кого-л. / чего-л. — storcere / arricciare il naso; mostrarsi schifato
с души воротит прост. — dà il voltastomaco
нсв прст
(отворачивать) desviar vt
- воротить нос- воротить морду- воротить рыло- с души воротит
vrátit
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson