вспылить
оташин шудан, асабонӣ шудан, ба ҷӯш омадан
fire / flare / blaze up
совер. ускіпець
узгарэцца
пырснуць
сов παραφέρομαι, ἐξάπτο-μαι, ἀφαρπάζομαι, ἀνάβω ἀπό θυμό.
• перен.felpattanni
• перен.kifakadni
• felfortyanni
сов.
кызаңдап кетүү, туталанып кетүү.
s'emporter, s'irriter, se mettre en colère; monter comme une soupe au lait (fam)
вспылить из-за пустяка (ерунды) — s'emporter pour rien
iedegties ātrās dusmās, eksplodēt, saskaisties, iekaist, iekarst
arrebatarse, encolerizarse, montar en cólera; subirse a la parra (fam.)
Czasownik
Potoczny unieść się
разљутити се, разјарити се.
-foka, -lipuka, -wa moto
(кинәт) кабынып (кызып, ярсып) китү; в. из-за пустяка юктан кабынып китү
aufbrausen vi (s), auffahren vi (s)
qizishmoq, tutaqishmoq
andare in collera, arrabbiarsi, adirarsi
сов
encolerizar-se, irritar-se; subir a serra fam
rozčílit se
Деепричастная форма: вспылив
Дієприслівникова форма: розлютивши
¤ вспылить из-за пустяков -- скипіти спалахнути з нічого
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson