ВЫЗЫВАЮЩИЙ ← |
→ ВЫИГРЫВАТЬ |
ВЫИГРАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЫИГРАТЬ фразы на русском языке | ВЫИГРАТЬ фразы на таджикском языке |
ВЫИГРАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЫИГРАТЬ предложения на русском языке | ВЫИГРАТЬ предложения на таджикском языке |
• выиграть дело - causam tenere;
• выиграть судебный процесс - vincere causam, judicium (judicio);
совер.
1) выйграць
2) (выгадать) выйграць, выгадаць
(извлечь выгоду — ещё) разг. выскураць
выиграть время — выгадаць час
выиграть несколько рублей — выйграць некалькі рублёў
выиграть партию в шахматы — выйграць партыю ў шахматы
выиграть в чьих-либо глазах — выйграць у чыіх-небудзь вачах
сов, выигрывать несов прям., перен κερδίζω:
\~ партию в шахматы κερδίζω μιά παρτίδα στό σκάκι· \~ по займу κερδίζω στό λαχειοφόρο δάνειο· \~ сражение κερδίζω τή μάχη· \~ дело юр. κερδίζω τή δίκη (или τήν ὑπόθεση)· \~ пари κερδίζω τό στοίχημα· \~ на чем-л. ὠφελούμαι ἀπό κάτι· ◊ \~ время κερδίζω χρόνο· \~ в чьих-л. глазах ἀνεβαίνω στήν ἐκτίμηση κάποιου.
сов. что
1. (по займу) утуу, утуп алуу;
2. (в игре, состязании) утуу, утуп алуу, жеңүү, женип алуу;
выиграть партию в шахматы шахмат ойноп, утуп алуу;
3. (одержать верх) жеңүү, жеңип алуу, жеңип чыгуу;
выиграть войну согушта жеңип алуу;
4. (выгадать) үнөм кылып алуу;
выиграть время убакытты үнөм кылып алуу;
выиграть во мнении коллектива өзу тууралуу коллективде жакшы пикир калтыруу.
gagner vt; tirer le bon lot (или le bon numéro) (в лотерее)
выиграть дело юр. — gagner un procès
выиграть у кого-либо — gagner sur qn
выиграть в карты — gagner aux cartes (или au jeu)
выиграть приз — gagner un prix
выиграть на чём-либо — (re)tirer du profit de qch
выиграть время — gagner du temps
выиграть в чьих-либо глазах, в чьём-либо мнении — gagner aux yeux, dans l'esprit de qn
он выигратьет при ближайшем знакомстве — il gagne à être connu
laimēt, vinnēt; gūt uzvaru, vinnēt, uzvarēt; vinnēt, nopelnīt, iegūt; iegūt simpātijas, iepatikties, celties
1) къазанмакъ, ютмакъ
выиграть сто рублей - юз кумюш къазанмакъ (ютмакъ)
выиграть игру - оюнны ютмакъ
2) (одержать верх) енъмек, ютмакъ, гъалебе къазанмакъ
выиграть бой - урушны енъмек
3) (выгадать) кярлы олмакъ, кяр этмек, кяр корьмек
что он от этого выиграл? - бундан не кяр корьди?
выиграть время - вакъыт ютмакъ
1) qazanmaq, yutmaq
выиграть сто рублей - yüz kümüş qazanmaq (yutmaq)
выиграть игру - oyunnı yutmaq
2) (одержать верх) yeñmek, yutmaq, ğalebe qazanmaq
выиграть бой - uruşnı yeñmek
3) (выгадать) kârlı olmaq, kâr etmek, kâr körmek
что он от этого выиграл? - bundan ne kâr kördi?
выиграть время - vaqıt yutmaq
сов. что
1) къазанмакъ, ютмакъ
выиграть сто рублей — юз кумюш къазанмакъ (ютмакъ)
выиграть игру — оюнны ютмакъ
2) (одержать верх) енъмек, ютмакъ, гъалебе къазанмакъ
выиграть бой — урушны енъмек
3) (выгадать) кярлы олмакъ, кяр этмек, кяр корьмек
что он от этого выиграл? — бундан не кяр корьди?
выиграть время — вакъыт ютмакъ
сов.
ganar vt
выиграть в карты — ganar a las cartas
выиграть в лотерее — tocar la lotería
выиграть главный приз — tocar el premio gordo
выиграть партию в шахматы — ganar una partida de ajedrez
выиграть у кого-либо — ganar a alguien
выиграть бой (сражение) — ganar la batalla (el combate)
выиграть процесс (дело) — ganar un pleito
выиграть время — ganar tiempo
выиграть на чем-либо — sacar provecho (de)
выиграть в чьих-либо глазах (в чьем-либо мнении) — ganar ante los ojos (de)
1.оту, өстен чыгу, җиңү, җиңеп чыгу; в. партию партияне оту; в. бой сугышта җиңү; в. процесс процессны оту 2.оту; в. сто рублей йөз сум оту; в. время вакытны оту; в. во мнении общества җәмәгатьчелек фикерендә оту
сов. - выиграть, несов. - выигрывать
В
1) vincere vt (a); trionfare vt (su qd) (одержать большую победу)
выиграть партию — vincere una partita
выиграть войну — vincere la guerra
выиграть дело / процесс в суде — vincere una causa (in tribunale)
2) (по лотерее, в игре) vincere vt, guadagnare vt
выиграть много денег — vincere molti soldi
3) (получить пользу) guadagnare vt
выиграть от снижения цен — guadagnare a seguito dell'abbassamento dei prezzi
выиграть время — guadagnar tempo
выиграть во мнении товарищей — guadagnare nell'opinione dei compagni
Деепричастная форма: выиграв
вигратиДієприслівникова форма: вигравши
"Honest disagreement is often a good sign of progress."
Mahatma Gandhi
"Sweet mercy is nobility's true badge."
William Shakespeare
"It is better to know some of the questions than all of the answers."
James Thurber
"This is the most joyful day that ever I saw in my pilgrimage on earth."
Donald Cargill