ВЫКИДЫШ ← |
→ ВЫКИНУТЬСЯ |
ВЫКИНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЫКИНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
совер.
1) (выбросить) выкінуць, мног. павыкідаць, павыкідваць
2) перен. разг. выкінуць, адпаліць
см. выкидывать 2
3) (разрешиться от бремени выкидышем) прост. скінуць
сов см. выкидывать· ◊ \~ штуку (номер) σκαρώνω δουλειά· \~ из головы βγάζω ἀπ· τό κεφάλι μου, λησμονώ· \~ лозунг ρίχνω τό σύνθημα· \~ флаг мор. ἀνυψώνω τή σημαία.
сов.
1. кого-что ыргытып таштоо, ыргытып жиберүү, өчүрүп таштоо, алып таштоо, чыгарып таштоо;
2. что, разг. (проделать) чыгара коюу;
выкинуть штуку бир өзгөчө иш чыгара коюу, укмуштуу бир нерсе чыгара салуу;
3. разг. (преждевременно родить) бойдон түшүрүү;
выкинуть из головы ойдон чыгарып таштоо, мындан ары ал тууралу такыр ойлобой коюу.
izsviest, izmest; nelaikā dzemdēt, izmesties, pārmesties; izspēlēt, iztaisīt, izstrādāt; pacelt; saskaitīt, uzmest; laist pārdošanā, laist tirgū
сов., вин. п.
1) (выбросить) echar vt, arrojar vt, lanzar vt; botar vt (Лат. Ам.)
2) тж. без доп., прост. (преждевременно родить) abortar vt, malparir vt
3) (выпустить, исключить) excluir (непр.) vt
4) прост. см. выбросить 4)
••
выкинуть из головы — quitar (sacar) de la cabeza
выкинуть на улицу — poner de patitas en la calle
выкинуть флаг мор. — izar la bandera
выкинуть штуку, выкинуть номер разг. — hacer una jugada
Czasownik
выкинуть
wyrzucić
Potoczny odstawić
zrobić
mieć poronienie
1) избацити, искључити
2) побацити
вы́кинуть шту́ку — направити шалу
вы́кинуть флаг — истурити заставу
см. выкидывать
1.чыгарып ташлау (ату); в. вещи әйберләрне чыгарып ату 2.гади.бала (колын, бәрән, бозау) төшерү 3.сөйл.эшләү, кыландыру, эшләп ташлау; в. фокус ирон.фокус чыгару △ в. флаг флаг күтәрү; в. колос башак кысу; в. из головы баштан чыгарып ташлау; в. на улицу урамга чыгарып ташлау
сов. В
1) см. выбросить
выкинуть старые вещи — buttare via la roba vecchia
2) разг. неодобр. (проделать, устроить) combinarne / farne una delle sue
•
••
выкинуть на улицу кого-л. — gettare sul lastrico; buttare in mezzo alla strada
выкинуть белый флаг — mettere fuori la bandiera bianca
выкинуть фокус / номер — combinarne una delle sue
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson