выплакать
бо гиря гуфта додан, гирякунон ҳикоя кардан
выплакаться
бисёр гириста дили худро холӣ кардан
1. sob out (d.)
выплакать горе — sob out one's grief
2. разг. (выпросить) obtain by weeping (d.), get* by dint of one's tears (d.)
♢ (все) глаза выплакать — cry one's eyes out
совер. в разн. знач. выплакаць, мног. разг. павыплакваць
выплакать глаза — праплакаць вочы
выплакаць
сов
1. κλαίω, θρηνώ:
\~го-ре κλαίω τόν πόνο μου·
2. разг (выпросите ἀποσπώ κάτι μέ τά κλάματα· ◊ \~ все глаза στερέβουν τά μάτια μου ἀπό τό κλάμα.
сов. что
ыйлап жеңилдетүү, көз жашын төгүп жеңилдетүү;
выплакать своё горе өзүнүн кайгысын ыйлап жеңилдетүү;
выплакать все глаза аябай көп ыйлоо; көзүнүн жашы кургабоо; ыйлап жүрүп, көзү жакшы көрбөй калуу.
1) (излить) pleurer vt
выплакать (своё) горе — pleurer sur son malheur
выплакать душу — pleurer sur ses peines
2) (выпросить) разг. obtenir qch par des larmes
••
выплакать (все) глаза — ne pas avoir assez de ses yeux pour pleurer; pleurer toutes les larmes de son corps
сов., вин. п.
1) (излить) llorar vt (su desgracia, etc.)
выплакать горе — llorar su pena
2) разг. (выпросить) obtener llorando, conseguir con lágrimas
выплакать (все) глаза разг. — llorar a lágrima viva, deshacerse en lágrimas
Czasownik
wypłakać
1) измолити плачем, искукати
2) плачем исказати
елап (күз яше түгеп) җиңеләйтү (тарату); в. горе кайгыны елап тарату △ в. (все) глаза елап күзләр күгәрү
сов. В
1) (излить в слезах) non aver piu lacrime (per + inf)
выплакать все глаза — non aver più lacrime per piangere; aver pianto tutte le lacrime
выплакать горе — sfogarsi in lacrime
2) перен. ottenere a furia di pianti
•
- выплакаться
chorar vt
- выплакать глаза- выплакать все глаза
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson