BITIRMEK перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BITIRMEK


Перевод:


доде́лать

зака́нчивать

ока́нчивать


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

BITIRME

BITIŞIK




BITIRMEK контекстный перевод и примеры


BITIRMEK
контекстный перевод и примеры - фразы
BITIRMEK
фразы на турецком языке
BITIRMEK
фразы на русском языке
açlığı bitirmekс голодом
Başladığı işi bitirmekзавершить начатое
başladığı işi bitirmekзакончить начатое
başladığı işi bitirmekзакончить то, что начал
başladığı işi bitirmek içinчтобы закончить начатое
Başladığım işi bitirmekзавершить начатое
başladığımız işi bitirmekзакончить то, что мы начали
başladığımız şeyi bitirmekзакончить то, что мы начали
başladığımız şeyi bitirmekчто мы начали
başladığın şeyi bitirmekзакончить то, что начал
beni bitirmekменя уничтожить
Bir ortaklığı bitirmekзавязать с напарником
Bir ortaklığı bitirmek için berbat bir yolОтличный способ завязать с напарником
bitirmekзакончить
bitirmek içinчтобы завершить

BITIRMEK - больше примеров перевода

BITIRMEK
контекстный перевод и примеры - предложения
BITIRMEK
предложения на турецком языке
BITIRMEK
предложения на русском языке
Bitirmek üzereyim.Я почти закончил.
Bindik mavnaya, işimizi bitirmek için."Мы на лодке по волнам не болтаемся, Мы трудимся, стараемся... "
"Liste Başı: Mavnacı Türküsü." Bindik mavnaya, işimizi bitirmek için.Мы на лодке по волнам не болтаемся,
İlişkimizi bitirmek için mi? - Anlıyorum.- Я понимаю, о чём ты.
5.40'a kadar Mösyö Mercier ile olan münasebetini bitirmek için zamanın var... ama tabii... vedalaşmalar için vaktin olmayacak.Так вот, до 17:40 у вас достаточно времени, чтобы договориться с мсье Мерсье. А вот попрощаться, естественно, вы уже ни с кем не успеете.
Isi bitirmek için benimle konusacaksiniz.Тебе придется поговорить со мной, пока вас не посадили.
Bitirmek üzereyim. Acele etme.Но я ещё не закончил.
Bitirmek ister misiniz?Ну как, хватит на сегодня?
İş birliği yaparsanız bu akşam işimi bitirmek isterim.- Нет-нет. Ему нужен дядя Билли.
Hemen celallenme! Bunu bitirmek zorundayız!...чтобы за счет него кормились другие люди.
Neredeyse bitirmek üzereyim.Я ее почти закончила.
Filmi bitirmek istiyorsak birbirimizden 60 santim uzak dursak fena olmaz.Советую Вам до окончания нашей работы не приближаться близко ко мне.
Bunu bitirmek için geç oldu.Уже поздно, чтобы дочитывать.
Yapabileceğim en dürüst şey her şeyi bitirmek.Было бы честнее, если бы я ей прямо сказал.
Başarabilirsem tıp okulunu bitirmek istiyorum.Но врачи тоже нужны.

BITIRMEK - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих BITIRMEK, с турецкого языка на русский язык


Перевод BITIRMEK с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki