AĞIR SUÇ перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AĞIR SUÇ


Перевод:


злодея́ние (с)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

AĞIR KOKULU

AĞIR SINAV




AĞIR SUÇ контекстный перевод и примеры


AĞIR SUÇ
контекстный перевод и примеры - фразы
AĞIR SUÇ
фразы на турецком языке
AĞIR SUÇ
фразы на русском языке
Ağır suçУголовное преступление
ağır suç ithamında bulunmuşв совершении тяжкого преступления
ağır suç kapsamına girerуголовное преступление
ağır suç sonucuтяжкие уголовные преступления
ağır suç sonucuтяжкие уголовные преступления, и
ağır suç sonucuтяжкие уголовные преступления, и убийстве

AĞIR SUÇ - больше примеров перевода

AĞIR SUÇ
контекстный перевод и примеры - предложения
AĞIR SUÇ
предложения на турецком языке
AĞIR SUÇ
предложения на русском языке
- Beverly Hills'te bunu yapmak ağır suç mu sayılır?Надеюсь, это не преступление.
Televizyonun karşısına oturmuş, sanki böyle şeyler olması normalmiş gibi bugün 15 cinayet ve 63 ağır suç işlendiğini söylemesini izliyoruz.Мы сидим и смотрим телевизор - как какой-то местный диктор в новостях рассказывает, что сегодня было 15 убийств и 63 тяжких преступления - как будто так и должно быть!
Sizler ağır suç mahkûmlarısınız.Вы все - осужденные и заключенные.
Bay Simpson, duvar yazıları yazmak gibi ufak tefek suç oranları %80 azalırken ağır suç oranının % 900 gibi şaşırtıcı yükselişine tepkiniz nedir?Мистер Симпсон, как вы ответите на обвинение в том: что мелкий вандализм, такой как граффити, снизился на 80 а избиение тяжелыми мешками увеличилось на шокирующие 900 ?
Hem de ağır suç!Преступление!
- Biliyor musun LSD birinci dereceden ağır suç olmamalı.- Они управляют страной, Мэл. - За ЛСД вообще не должны были сажать.
Yemek hanedeki sentezleyiciyi izinsiz kullanmak ağır suç içerirНесанкционированное использование репликатора в столовой едва ли преступление.
Yaptığı, ağır suç kapsamına girer Bayan Barnes.Он совершил уголовное преступление, миссис Барнс.
Müvekkilime ağır suç davası açacaksın. Keşif hakkım var.Вы готовите обвинение против моего клиента в преступлени, караемом смертной казнью, ... я имею право на их раскрытие.
Her ay 6, 10, 12 ağır suç dosyası.6, 10, 12 дел по тяжким преступлениям в месяц.
Ağır suç boyutundaki cep bilgisayarı sanıklığım için özür dilerim.Прости, но разве это преступление?
Ağır Suç ailesine hoş bir ilave.Очень приятное дополнение к семье тяжких преступлений.
Colorado'da.. bu yayın yoluyla hakaret meselesini ihlal etmek ağır suç sayılıyor..В Колорадо считается тяжким уголовным преступлением если вас обвинят по закону об этикетках на овоши.
Yapmakta olduğumuz, ağır suç teşkil ediyor.То,что мы намереваемся совершить следующим пунктом являет собой уголовно наказуемый заговор.
Yarım saat öncesine kadar Will'in ağır suç davasına bakıyordum.Полчаса назад, я работала по уголовному делу Уилла.

AĞIR SUÇ - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих AĞIR SUÇ, с турецкого языка на русский язык


Перевод AĞIR SUÇ с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki