BÖLME DUVAR ← |
→ BÖLÜK |
BÖLMEK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BÖLMEK фразы на турецком языке | BÖLMEK фразы на русском языке |
Bir rakamı kesre bölmek | разделить число на |
Bir rakamı kesre bölmek için | Чтобы разделить число на |
bizi bölmek | разделить нас |
Bölmek | вас прерывать |
bölmek için | Чтобы разделить |
bölmek istemedim | я не хотел помешать |
Bölmek istemem | Не хочу вам мешать |
Bölmek istemem | Не хочу вас прерывать |
Bölmek istemem | Не хочу мешать |
Bölmek istemem | Не хочу прерывать |
Bölmek istememiştik | мы не хотели |
bölmek istememiştim | не хотел вам помешать |
bölmek istememiştim | не хотел прерывать |
Bölmek istemezdim | Я не хотела мешать |
bölmek zorundayım | должен прервать |
BÖLMEK - больше примеров перевода
BÖLMEK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BÖLMEK предложения на турецком языке | BÖLMEK предложения на русском языке |
Bir insanı ikiye bölmek mi? | Разделить человеческую сущность надвое? Какой вздор! |
Belki çıkanları her gece... üçe bölmek iyi bir fikir olabilir. | Но все-таки лучше будет каждый вечер делить дневную добычу на три части. |
İşinizi bölmek istemedim. | Я не хотел прервать Вашу работу. |
Plan, Güney Pasifik'i hayali karelere bölmek, ve her kareyi aramaktı. | С присущей ему педантичностью он составил план разбить южные воды на квадраты и исследовать каждый из них. |
Kelly, bu oyunu bölmek zorundayım. Yapamazsın. | Придется прервать вашу игру. |
- "Bir rakamı kesre bölmek için... | Чтобы разделить число на... |
"Bir rakamı kesre bölmek için, rakamı..." | Чтобы разделить число на дробь на дробь, нужно умножить это число на... |
Bölmek için çarpıyorsun. | Чтобы разделить нужно умножить |
Bölmek için çarpıyorsun. | А теперь, чтобы разделить, нужно умножить |
"Bir kesri başka bir kesre bölmek için... | Чтобы разделить дробь на дробь нужно умножить |
Hakkaniyete en uygun olanı üç eşit parçaya bölmek, anlaştık mı? | {C:$00FFFF}Всем по-честному, разделим на три равные части. |
Pardon patron, bölmek istemezdim. | Извини, начальник, что перебиваю. |
Çay molanızı bölmek istemedim. | Не хотели прерывать ваше чаепитие. |
- O çatlağı bölmek istiyorum. | Мне нужно расколоть эту трещину. |
İşinizi bölmek istemiyorum ama saat neredeyse 10 oldu. | Не хочу мешать вашей работе, но скоро 10 часов. |
BÖLMEK - больше примеров перевода