BÖLÜNEN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BÖLÜNEN фразы на турецком языке | BÖLÜNEN фразы на русском языке |
Bölünen | разделившийся |
BÖLÜNEN - больше примеров перевода
BÖLÜNEN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BÖLÜNEN предложения на турецком языке | BÖLÜNEN предложения на русском языке |
Termoslara sıcak içecek konulması önerilir. Uykuları bölünen çocukların sıcak bir şey içmeleri onları rahatlatır. | Также рекомеидовано приготовить заранее теплое питье для маленьких детей, которых придется будить ночью. |
...bölünen kesir, bölen kesrin tersiyle çarpılır." | первую дробь на обратную второй |
Bu senin için bölünen... benim bedenimdir. | "Сие есть Тело мое... которое за вас предается. |
Sanırım şu ikiye bölünen zavallı kadını kesen adamı yakalamakla meşguldü. | Наверное, он ловил человека, который разрезал пополам эту бедную женщину. |
Evet beşe bölünen 200 dolarlık ödül! | Да! 200 долларов вознаграждения делятся на пятерых! |
Ve bizler bölünen bir Dünyanın başlangıcındayız. | Мы - На пороге раскола. |
Ve bizler bölünen bir Dünyanın başlangıcındayız. | Мы - на пороге раскола. |
Hey, yumurtası ikiye bölünen sensin. | Ты ведь разделила яйцо. А знаешь что? |
Sakın unutma evlat. Bölünen bir yuva ayakta duramaz. | Помни, сынок дом, разделившийся сам в себе не устоит. |
Bölünen bir yuvanın... - Sonu pek iyi olmaz. | Дом разделившийся ждет большая беда. |
Biyopsi sayesinde bunun bölünen hücreler olduğu ortaya çıktı. Ve son yaptığımız testler bizi son teşhisimize götürdü derisini karaciğerini ve beynini yiyen metastatik melonom. | а биопси€ вы€вила дел€щиес€ клетки учт€ другие анализы, мы пришли к диагнозу - это меланома с метастазами в печень, кожу и мозг |
Var olan yaşayan hücre bölünmesi yaşayan üreyen şeyler. Bölünen üreyen hepsi. | да, вы совершенно правы. |
Bu da bölünen çekirdek geçişinin sebep olduğu simetrik katmanların belirtisidir. | Это указывает на симметричные фрагменты, вызванные... проходящим делением ядра через асимметрию клеток... |
- Yani kafası kesilen ajan ikiye bölünen fahişeyle mi kırıştırıyormuş? | Так значит, обезглавленный агент ФБР путался с разрубленной пополам шлюхой? |
Daha sonra hızlandırıcıyı çalıştırır ve bölünen nötronları sayarız. | А потом запускаем циклотрон и считаем количество нейтронов на одно деление. |
BÖLÜNEN - больше примеров перевода