BORÇLANMAK ← |
→ BORDA |
BORÇLU контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BORÇLU фразы на турецком языке | BORÇLU фразы на русском языке |
a borçlu | в долгу |
a borçlu | в долгу у |
açıklama borçlu | должен объясниться |
açıklama borçlu değilsin | не должен ничего объяснять |
Babamın size borçlu | мой отец вам должен |
Babamın size borçlu | отец вам должен |
Bana açıklama borçlu değilsin | Ты не должен ничего объяснять |
bana bir özür borçlu | должен передо мной извиниться |
bana bir özür borçlu | передо мной извиниться |
Bana bir şey borçlu değilsin | Ты ничего мне не должен |
bana borçlu | должен мне |
Bana borçlu | Он мой должник |
Bana borçlu | ты мне задолжал |
Bana borçlu değilsin | мне не должен |
Bana borçlu değilsin | ничего мне не должен |
BORÇLU - больше примеров перевода
BORÇLU контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BORÇLU предложения на турецком языке | BORÇLU предложения на русском языке |
Hiçbir şey için sana borçlu değilim. | Послушай, я тебе ничего не должна. |
- Tabii. Eh, size yine borçlu kaldık. | Мы опять у вас в долгу. |
-Bana 5 papel borçlu. Kapa çeneni! | - Он мне должен ещё пятёрку. |
Fabrika istemiyordum, ayrıca borçlu dostlarımızı sıkıştırmasan, fabrikayı alamazdık. | Но мне не нужна была лесопилка. И чтобы купить её, нам пришлось потребовать долги с наших друзей. |
Size, hep borçlu kalacağız. | Мистер Грифит, мы с вами никогда не расплатимся. |
İki yıl önce çalıştırdığımız Neol Baba tekrar şehre dönmüş, ve O'na karşı kendimi borçlu hissediyorum. | Пpeжний Caнтa Клayc вepнyлcя в гopoд, и я чyвcтвyю ceбя oбязaннoй пepeд ним. |
Tek nedeni O'na karşı kendimizi borçlu hissetmemizdi... lakin Bay Macy bize diğer Noel Baba için başka bir iş bulmamızı.. | я пpocтo cчитaлa ceбя oбязaннoй пepeд ним. Ho миcтep Meйcи пpeдлoжил пoдыcкaть eмy чтo-нибyдь дpyгoe. |
Bize borçlu olmadığını söyle. | Скажи, что он нам ничего не должен. |
Öyle bir adama borçlu kalamazsın Sana hallenmemişken bile seni beceren düşük çenelinin teki. | Мне стыдно, что я должен такому типу как он. Стыдно, понимаешь? Не понял. |
Bana borçlu değilsin. | Ты мне ничего не должна. |
Bir değişiklik yapıp, sana bir şeyler borçlu olduklarını düşünürdüm. | Думаю, после всего этого тебе кое-что причитается. |
Bu kasaba, Will Kane'e para ile ödenemeyecek şeyler borçlu. Bunu asla unutmayın. | Этот город должен Кейну того, чего никогда не купить за деньги. |
Çavuş Galovitch bana özür borçlu. | - Нет, сэр. Думаю, офицеру надо извиниться передо мной. |
Ne için? Asıl o bana yediklerini borçlu. | Это она мне должна заплатить за еду. |
Kardeşime gösterdiğiniz nezaket için size bir ömür boyu borçlu olacağım. | Я признателен вам за то что вы так добры к моей сестре. |
BORÇLU - больше примеров перевода