BOŞ VAKIT перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BOŞ VAKIT


Перевод:


досу́г (м)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

BOŞ INANÇ

BOŞ YER




BOŞ VAKIT контекстный перевод и примеры


BOŞ VAKIT
контекстный перевод и примеры - фразы
BOŞ VAKIT
фразы на турецком языке
BOŞ VAKIT
фразы на русском языке
boş vakitдосуге
boş vakitсвободного времени
boş vakitсвободное время

BOŞ VAKIT - больше примеров перевода

BOŞ VAKIT
контекстный перевод и примеры - предложения
BOŞ VAKIT
предложения на турецком языке
BOŞ VAKIT
предложения на русском языке
Bir boş vakit bulunca, seninle konuşalım biraz bunun üstüne.Но если ты мне подаришь часок, Об этом деле на досуге мы
Öyleyse biraz boş vakit yaratın!- Попробуйте быть не занятым. - Как это?
Yabancılaşma, işçiler, modernlik ve boş vakit üzerine, beyaz yakalılar ya da otomasyon üzerine başkaları hakkındaki bilgilerimiz üzerine, Tocqueville'in rakibi Marx üzerine Lukacs'ın muhalifi Weber üzerine bildiklerini, düşündüklerini düşünmek zorunda olduğunu bildiklerini dört, sekiz ya da on iki sayfaya yazmayacaksın.Ты не изложишь на 4-х, 8-ми или 12-ти страницах то, что ты знаешь, то, что ты думаешь, то, что ты должен знать, то, что тебе следует думать об отчуждении, о рабочих, о современности, о досуге, о "белых воротничках", об автоматизации, о нашем понимании других, о Марксе, как сопернике Токвиля, о Вебере, как оппоненте Лукача.
Boş vakit, işsizler için kablo ağı. Bundan sonra piyango kazanma ipuçlarıyla karşınızda olacağız .Канал "Праздность" для безработных подскажет, как выиграть в лотерею, после рекламной паузы.
-bu bize daha çok boş vakit kazandıracak -hadi biraz tüttürelim onlar tüttürürken, ben aylarca çalıştım- У нас появится свободное время. - Давай начнем курить. Я работала месяцы напролет, пока мои сестры курили.
Sonunda bir boş vakit bulduğunda da, bir bakacaksın ki sarkmış.Будет нехватка сна.
O halde boş vakit bulur bulmaz doktordan randevu almanı tavsiye ederim, ki bu çok yakın bir gelecekte olacak çünkü kovuldun. Yemekten sonra ayrılacaksın.Ну, я предлагаю вам назначить встречу с врачом-аллергологом, как только у вас появится время, а оно у вас появится очень скоро, учитывая, что вы уволены, сразу после обеда.
Haftada 50 saatlik bir çalışmadan sonraki boş vakit mi yoksa garajda harcadığım 30 saatlik boş vakit mi?Моё свободное время?
Lynette, yıllardır ilk kez boş vakit buldun, ve onu da çocuklara takarak harcıyorsun.Впервые за много лет у тебя появилось свободное время, а ты тратишь его на беспокойство о детях.
Filmler, daha önce boş vakit öldürmek için sadece karanlık bir yerdi bizim için, eve gidip seks yapmadan önce , ama şimdi filmi gerçekten izleyebiliriz.Фильмы были просто темным местом, где мы валяли дурака, прежде чем пойти домой и сделать это, но теперь, мы действительно можем посмотреть фильм.
Ve böylece Lynette nihayet istediği şeye kavuşmuştu: Kendine ayırabileceği biraz boş vakit ve çocukları için oyun günleri.Итак, Линетт получила то, в чем нуждалась, время для себя и дни игр для детей.
Bu da bana pek boş vakit bırakmıyor.Не так много остаётся свободного времени.
burada bir telefon defterim var ve boş vakit geçirmede tecrübeliyim, o zaman, hadi başlayalım.Тут у меня телефонный справочник и богатый опыт валяния дурака.
Ben... Sana biraz boş vakit yaratabilmek ve evde Noah ve benimle olmanı istiyorum.Я просто... я просто хотел, чтобы у тебя было время на отдых... чтобы быть дома с Ноа.
Sana biraz boş vakit vermişler, yanında olmamı General istedi.Так как у тебя появилось немного свободного времени, генерал попросил посидеть с тобой.

BOŞ VAKIT - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих BOŞ VAKIT, с турецкого языка на русский язык


Перевод BOŞ VAKIT с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki