BOZUŞMAK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BOZUŞMAK фразы на турецком языке | BOZUŞMAK фразы на русском языке |
BOZUŞMAK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BOZUŞMAK предложения на турецком языке | BOZUŞMAK предложения на русском языке |
- Bozuşmak istemeyiz değil mi? | - Мы же не хотим, чтобы все вышло плохо. |
Sizi görmek için evimi kaybetmek... ve eşimle bozuşmak pahasına 2.500 kilometre yol geldim. | Я проехал 2000км, чтобы увидеть вас рискуя потерять дом и сильно отдалиться от своей жены. |
Bozuşmak istemem. | Я не хочу ссориться. |
Sherwood'la bozuşmak istemem. | Я не хочу наступать Шервуду на пальцы. |
Ama gelinle de bozuşmak istemezsin. | Но ты не посоришся с невестой. |
Çünkü benle bozuşmak istemezsin. | Потому что лучше тебе со мной не связываться. |
Ben de onunla bozuşmak istemiyorum çünkü birlikte çalışmamız gerekiyor. | И я не хочу делать это в обход него, потому что мы должны работать вместе. |
Babamla bozuşmak istemiyorum fakat görünmez de olmak istemiyorum. | Я не желаю ссориться с папой, но и быть невидимкой я тоже не хочу. |
Bozuşmak yok. | Никаких переживаний. |
Benimle bozuşmak istemezsin. | Вы же не хотите связываться со мной. |
Abisiyle bozuşmak istemezsin. | Ты же не хочешь проблем со старшим братом. |
Bak. Sadece seninle ya da babanla bozuşmak istemiyorum. | Слушай, я лишь хочу, чтобы ты знал, у меня нет разногласий с тобой или твоим отцом. |