BUDIZM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BUDIZM фразы на турецком языке | BUDIZM фразы на русском языке |
Budizm | буддизм |
Budizm | буддизме |
Budizm 'de | Буддистский |
Budizm 'e | буддизм |
Budizm 'i | буддизм |
BUDIZM - больше примеров перевода
BUDIZM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BUDIZM предложения на турецком языке | BUDIZM предложения на русском языке |
Oysa sen bir işadamının oğlusun ama Budizm'le yakından ilgileniyorsun. | А ты, сын предпринимателя, питаешь такой интерес к буддизму. |
O sıralar ortaokula başladım. Budizm'e merak sarmıştım. | Когда я поступил в старшие классы, я был одержим буддизмом. |
Budizm'de Cennet hakkında birkaç kitabım vardı. | Я достал книги о буддийском Рае. |
Budizm hiçlikten başka bir şey değil. | В буддизме нет ничего помимо этого Ничто! |
Budizm'de hiçliğe karşı çıkmak, tek seçenek bu. | Чтобы отвергнуть буддийское Ничто, у меня нет другого выбора. |
Peki ya budizm? | - Как насчет буддизма? |
Çünkü Budizm'de bir Tanrı yok. | В буддизме нет Бога, как такового. |
Bu ne tür bir budizm? | Что это за направление в буддизме? |
Tibet Budizm'inde, herkesin yeniden doğduğuna inanırız. | В тибетском буддизме мы верим, что все люди возрождаются к жизни... |
Budizm'in temel öğretilerinden birini görmezden geldik. | Мы проигнорировали одно из основных учений Буддизма. |
Budizm kısmı çok iyi. Ama sakın Budist olma. | Глава о буддизме великолепна, но особенно не зачитывайтесь этим дзен-дзыном. |
Dini tavsiyelerine Budizm kitabına, harika sohbetlere. Sana düşkünüm. | Советы по вере, книга о буддизме, прекрасные беседы... |
Senin insanların orada Budizm öğretisine inanıyor, değil mi? | Вы вот верите в карму. |
Budizm, sinema... | Разбирается в кино, буддизме... |
Eğitimi, Budizm'i ve meditasyonu kastettiğimi biliyorsun. | Ты знаешь, что я имею в виду – изучать буддизм, медитировать. |
BUDIZM - больше примеров перевода