BUZ TUTMAK ← |
→ BUZKIRAN |
BUZDAĞI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BUZDAĞI фразы на турецком языке | BUZDAĞI фразы на русском языке |
Bir buzdağı | Айсберг |
Buzdağı | Айсберг |
buzdağı uyarısı | предупреждение об айсбергах |
BUZDAĞI - больше примеров перевода
BUZDAĞI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BUZDAĞI предложения на турецком языке | BUZDAĞI предложения на русском языке |
Hepsi bu, bir de buzdağı kadar soğuk dediklerini biliyorum. | Насколько я слышал, у нее очень жесткий характер. |
"Benim gibi insanlar buzdağı gibidir, az konuşur ama dünyaları bilir. | "Таким, как я не надо и показа. |
Gemi iyi durumunda. Bir buzdağı belirirse, sahil koruma arayacak. | Если появится айсберг, нам сообщит береговая охрана. |
Konu, buzdağı değil. | Дело не в айсберге. |
"Onu sakinleştiririm" diye cevapladı Tanrı, çünkü o orada, soğuk bir buzdağı gibi. | "Я остужу"- ответил мне Бог. И теперь он холоден, как лёд. |
Buzdağı eriyip fareler gibi boğulmadan önce çok şey yapacağız. | О, не беспокойся. Еще до того, как эта льдина растает и мы утонем как крысы, с нами произойдет прекрасная вещь. |
O filmlerden bazılarını seyrettim, ama bu sanki buzdağı gibi. | Если верить фильмам, все шведки такие сексуальные. |
Parça, gezegenler arası okyanusta bir buzdağı gibi güneş sisteminin içinde yüzyıllardır savruluyordu. | На протяжении столетий она путешествовала по внутренней Солнечной системе подобно айсбергу в океане межпланетного пространства. |
Bana bir buzdağı lazım. | Мне понадобится айсберг. |
Bu adam zaten bir buzdağı kadar soğuk. | Да он и так холодный, как айсберг. |
Önümüzde buzdağı var! | Впереди айсберг! |
- Afedersiniz. Bir buzdağı uyarısı daha. | Еще одно предупреждение об айсбергах. |
Smith orada duruyor... buzdağı uyarısı Allahın belası herifin elinde. | Там был Смит, и он стоял там. Он получил предупреждение об айсбергах. |
- Buzdağı, tam önümüzde! | - Айсберг. |
Buzdağı, tam önümüzde! | Айсберг! Прямо по курсу! |
BUZDAĞI - больше примеров перевода