BILDIRCIN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BILDIRCIN фразы на турецком языке | BILDIRCIN фразы на русском языке |
Bıldırcın | перепела |
bıldırcın | перепелка |
Bıldırcın | перепелов |
bıldırcın otu | аконит |
bıldırcın yumurtası | перепелиные яйца |
bıldırcın yumurtasını | удзуру |
doğunca ve ilk bıldırcın | Петушок запоёт |
doğunca ve ilk bıldırcın yumurtadan | Петушок запоёт |
doğunca ve ilk bıldırcın yumurtadan çıkınca | Петушок запоёт |
ilk bıldırcın | Петушок запоёт |
ilk bıldırcın yumurtadan | Петушок запоёт |
ilk bıldırcın yumurtadan çıkınca | Петушок запоёт |
ve ilk bıldırcın | Петушок запоёт |
ve ilk bıldırcın yumurtadan | Петушок запоёт |
ve ilk bıldırcın yumurtadan çıkınca | Петушок запоёт |
BILDIRCIN - больше примеров перевода
BILDIRCIN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BILDIRCIN предложения на турецком языке | BILDIRCIN предложения на русском языке |
-Günaydın, Bayan Bıldırcın. | - Доброе утро, миссис Перепёлка. |
Hindi, Gine Tavuğu, Bıldırcın ile dolduruldu. | Это индейка, в ней цесарка, внутри которой перепелка с пармским окороком. Рецепт мой. |
Bunlar bıldırcın yumurtası. Eminim öyledir. | – Это перепелиные яйца. |
Bıldırcın besliyorum. | Думаешь, я не знаю? Я же занимаюсь разведением. |
Ne güzel bıldırcın. | Какой чудесный малыш! |
Yeterince doyurucu olduğunu düşündüğümden... Sadece fırında bıldırcın yaptım. | И я решила, что для завершения ужина... будет достаточно жареной птицы. |
Üzümlü bıldırcın. | Перепелка с виноградом. |
Diğeri soslu kızarmış bıldırcın yiyor. | Другой - перепела в соусе. |
Hayır, o halde küçük soğanlı "Göçmen" bıldırcın. | Нет... Нет. Тогда перепелки-эмигрантки с лучком. |
Bir başka ifadeyle, mantar püresi üstünde sunulan bıldırcın yumurtası. | Вот еще ле перепелиные яйца с грибным пюре. |
Bir de pekmezli ıspanak eşliğinde bıldırcın var. Bir de benim karşı konulamaz ızgara paçam, hazırlop yumurtayla. | Или мясо куропатки со шпинатом и патокой или окорок, жаренный на гриле, с яичницей "овер изи". |
-Ben çiğ bıldırcın yumurtasını öneririm. | - Попробуйте сырое яйцо перепела. |
Yılda en az bir kez birlikte bıldırcın avına gideriz. | Мы вместе ходим на охоту на куропаток, по меньшей мере, раз в год. |
Bıldırcın yumurtalarını unutmuşum. | Я забыл про перепелиные яйца? |
Vahşi bıldırcın. | Дикие перепела. |
BILDIRCIN - больше примеров перевода