BIYIK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BIYIK фразы на турецком языке | BIYIK фразы на русском языке |
Bana bıyık | мне усы |
bir bıyık | усами |
Bıyık | Да, усы |
BIYIK | ДЛЯ УСОВ |
bıyık | про усы |
Bıyık | Усач |
BIYIK | УСОВ |
bıyık bırakmak | отрастить усы |
Bıyık Bıyık | усы! Да, усы |
bıyık ve | и усы |
bıyık ve | с усами и |
bıyık ve | усами и |
bıyık ve | усы и |
Bıyık, Varsa | Да, усы! Если |
Bıyık, Varsa sadece | Да, усы! Если ты |
BIYIK - больше примеров перевода
BIYIK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BIYIK предложения на турецком языке | BIYIK предложения на русском языке |
Seni şaşırtan bıyık olmalı. | Без усов вы меня не узнаёте. |
İnce bıyık. | Последний раз видели в темном костюме, но возможно, он сменил одежду. |
Saçlarımı farklı şekillere sokup her türden bıyık ve sakal kullandım ve markiz, albay, doktor, avukat fabrikatör, mimar ya da bahisçi oldum. | У меня были все виды причёсок с усами и бородами всех размеров. Я был маркизом, полковником, врачом, адвокатом, промышленником... архитектором, министром, букмекером. |
Belki diş ve bıyık da yaparım. | Я еще сделаю зубы и бакенбарды. |
Durun biraz, olay sadece bıyık değil. | - Подождите, дело ведь не в усиках. |
Bıyık altından gülen adamların arasına, hala açıksa, "Dayton Evening Post"ta 35 dolar haftalıkla bir iş bulurdum. | работать за тридцать пять долларов в неделю в газете "Дэйтон Ивнинг Пост", если она еще существует. Назад, в прошлое, к наслаждению. |
Bıyık için lazım. | Дай мне ту штуку. Я сделаю себе усы. |
Üçüm var, bay bıyık! | У меня тройка. |
İngilizce konuş, bay bıyık! | Говори по-людски. |
Bıyık seviyorsan senin için bırakır. | Попросите - отрастит усы. |
Bu ne şimdi, bıyık efendi? | Что ты раскомандовался? |
Sana bıyık yapacağım. | Нет, ни в коем случае. |
- Bu biyik. | Например? |
"Bıyık" lakabıyla tanınıyor. | Все его называют Усач. |
Polis kayıtlarına göre kendisi Constantinescu adında, Romanyalı bir tavuk hırsız. Ama burayı satın aldığında, mekanın adı "Bıyık"tı ve bıyık bırakmak yeni bir tabela almaktan daha ucuza mal olacaktı. | В полицейском досье он числится как румын, ворующий цыплят,... ..по имени Константинеску, однако когда он купил это заведение,... ..оно называлось "У Усача" и дешевле было отрастить усы... ..чем покупать новую вывеску. |
BIYIK - больше примеров перевода