CADI ← |
→ ÇADIR BEZI |
ÇADIR контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ÇADIR фразы на турецком языке | ÇADIR фразы на русском языке |
çadır | палатка |
çadır | палатки |
çadır | палатку |
çadır bezinden | брезента |
Çadır da | палатку |
Çadır Derisi | Шкур Вигвама |
Çadır Derisi | Шкуры Вигвама |
Çadır Derisi 'ydi | Шкуры Вигвама |
çadır kurma | палаточного |
Çadır mı | Палатки |
Çadır mı | Палатку |
çadır var | палатка |
Eski Çadır Derisi | Старые Шкуры Вигвама |
Eski Çadır Derisi | Старых Шкур Вигвама |
Eski Çadır Derisi 'ydi | Старые Шкуры Вигвама |
ÇADIR - больше примеров перевода
ÇADIR контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ÇADIR предложения на турецком языке | ÇADIR предложения на русском языке |
Sen çıkmadın. Ben dün gece benimkinden kurtuldum ve burada çadır kurdum. | Я сделала то, что не удалось вам, и спала вон там. |
Çadır çıktı ortaya | Ставим шатер большой. |
Onüç kere! Evet, kesinlikle çadır alkışlarla inledi. | Шквал оваций! |
- Çadır. | - Палаток. |
Yeni bir yerleşim alanı; çadır, kamyon ve karavanlardan oluşan gerçek bir kasaba doğuyor. | Здесь возникает новое поселение настоящий город из палаток, грузовиков и трейлеров. |
Bu kafayı alıp temiz beyaz beze sararız, sonra da çadır beziyle sımsıkı bağlarız... sonra sıcak kömürler ve çalılarla dolu bir çukurda 18 saat bekletiriz. | Мы её заворачиваем в чистую белую ткань, затем плотно заворачиваем в холст, потом кладем в яму с углями на 18 часов. |
İsmi Eski Çadır Derisi'ydi ve daha sonra benim büyükbabam oldu. | Его звали Старые Шкуры Вигвама. Он позже стал моим дедушкой. |
Ama esas hocam, büyükbabam Eski Çadır Derisi'ydi. | Но моим настоящим учителем был мой, приемный дедушка, Старые Шкуры Вигвама. |
Maalesef Eski Çadır Derisi'nin beyazlara karşı savaşı biraz utanç verici sonuçlandı. | Мне жаль об этом говорить, но война Старых Шкур Вигвама, против белых была жалким зрелищем. |
Ama Eski Çadır Derisi'nin savaş anlayışı farklıydı. | У Старых Шкур Вигвама и у белых были разные взгляды на войну. |
Seni mahveden Yaşlı Çadır denen o yerli. | Тебя испортил этот чертов индеец, Старый Вигвам. |
- Yaşlı Çadır Derisi mi? | - Старые Шкуры Вигвама. |
Eski Çadır Derisi, daha önce de gerçeğe dönüşen rüyalar görmüştü. | И это был не единственный раз, когда сны Старых Шкур Вигвама, были правдой. |
Eski Çadır Derisi'nin rüyası gerçek oluyordu. | Это сон Старых Шкур Вигвама пытался воплотиться в жизнь. |
Eski Çadır Derisi'nin rüyalarına saygı duyuyordum ama ilk defa anlaşma tarafından verilen güvenli bir yerdeydik. | Я научился уважать сны Старых Шкур Вигвама. Но теперь, мы были в безопасных землях, отданных нам по договору. |
ÇADIR - больше примеров перевода