AILE перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AILE


Перевод:


семья́ (ж)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

AHIR

AIT OLMAK




AILE контекстный перевод и примеры


AILE
контекстный перевод и примеры - фразы
AILE
фразы на турецком языке
AILE
фразы на русском языке
100 aile100 семей
3 aileТри семьи
AileГлавное семья
AileГриффины
AileГриффины 12
AİLEСемейный
aileсемьи
Aileсемья
AileСемья Куроске
aile #cемья
Aile #Fam... ily
Aile #Серия
Aile # #Гриффины 12 Сезон
Aile # #Серия
Aile # # Babası5 Серия

AILE - больше примеров перевода

AILE
контекстный перевод и примеры - предложения
AILE
предложения на турецком языке
AILE
предложения на русском языке
İkinci sezonda,Derek'in amacı tekrar aile duygusunu ve sahiplenilmeyi hissedebileceği bir yer bulmak.Во втором сезоне, цель Дерека снова стать частью семьи.
Daha çok ağabey,kardeş gibi oluyorlar fakat bence Derek'in asıl amacı tekrar aile ve sahiplenilme... i....duygusunu yaşayabileceği bir yer.Отношения между ними становятся больше, чем большой брат - младший брат. Но я все же думаю, что главная цель Дерека снова стать частью семьи.
Şuradaki "Aile Eğitimi" kısmını nasıl dolduracağım? Peki.Что вы думаете о семейном образовании?
Yine de aile üyelerinin rızasını almamız gerekiyor.Хорошо, ну, разумеется, нужно окончательное разрешение, если есть кто-то из членов семьи.
Aile düğünümüzün bir parçası olursan bundan büyük onur duyarız.Для нас было бы честью, если бы ты стала частью семейного торжества.
Buralarda iki üç aile bir odada yaşar.Здесь две или три семьи ютятся в одной комнате.
Basit bir aile yaşamının daha hayırlı olduğunu düşünmüyor musun?Не кажется ли вам, что простые семейные ценности - самое главное в жизни?
Kont bir aile mürebbiyesinden bile daha beter biliyor musunuz?Знаете, граф хуже гувернантки.
Bu aile bana... 40 yıldan fazladır güveniyor. Madam da öyle dedi.Я имею счастье быть доверенным этой семьи уже более...
Bu aile bana 40 yıldan fazladır güveniyor.Я имел счастье быть доверенным этой семьи более 40 лет.
Bu aile size 40 yıldan fazladır güveniyor.Вы пользовались доверием этой семьи более 40 лет.
Nicedir görmediğim, bu civarda oturan yerli bir aile var.Вы такой занятой человек... Нет, нет. Я направлялся в одну семью местных жителей.
Aile?Детей?
Ben zengin değilim, ama bir aile kurabiliriz.Я не богат, но мы могли бы обзавестись маленькой семьей.
Kusura bakma karıcığım ama aile bütçemiz ayrı odalarda kalmamıza yetmez.И мне очень жаль сообщать тебе об этом, дорогая жёнушка,.. ..но семейный бюджет не потянет отдельные номера.

AILE - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих AILE, с турецкого языка на русский язык


Перевод AILE с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki