ÇATLAK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ÇATLAK фразы на турецком языке | ÇATLAK фразы на русском языке |
Annemin çatlak | у мамы |
Annemin çatlak bir | у мамы есть |
Annemin çatlak bir | что у мамы |
Annemin çatlak bir kardeşi | у мамы есть брат-шизик |
annesinin biraz çatlak | твоя мама - безумная воительница |
annesinin biraz çatlak ve | твоя мама - безумная воительница |
annesinin biraz çatlak ve yabani bir | твоя мама - безумная воительница, охраняющая |
bir çatlak | трещина |
bir çatlak gibi | Трещина в |
biraz çatlak ve | безумная воительница |
biraz çatlak ve yabani bir | безумная воительница, охраняющая |
biraz çatlak ve yabani bir ejderha | безумная воительница, охраняющая драконов |
Çatlak | Бешеный |
çatlak | придурок |
çatlak | псих |
ÇATLAK - больше примеров перевода
ÇATLAK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ÇATLAK предложения на турецком языке | ÇATLAK предложения на русском языке |
Başımda bir çatlak var ve bana bir sertifika verdiler:... | У меня в голове трещина, и мне выдали справку... |
Kafadan çatlak. | Она ненормальная. |
Hareketin birliğinde açıImış bir çatlak olduğuna inanarak... kendilerini kandırıyorlardı. | Те кто полагают что раскол был в сплоченности Движения... глубоко заблуждаются. |
Kesinlikle tam bir çatlak gibi davrandım, özür dilerim. | - Да. Поверь, мне ужасно неудобно. |
Bizim çatlak ufaklık. | Потрогай. - Это папаша меня стукнул. |
Sence ben çatlak mıyım? | Думаешь, я - все, умом тронулся? |
Yalnızsın, ama çatlak değilsin. Fark etmez. | Тебе одиноко, но умом ты не тронулся. |
Doktor normal diyor, röportaj çatlak. | ...интервью покажет, что это не так. |
Yaşlı Çatlak Ben'i almışlar şimdi de. | Теперь, они допрашивают беднягу Бена. |
Size söyleyecek bir seyim yok ve etraftaki her çatlak tarafindan... suçlanmaktan biktim. | Мне больше нечего вам сказать. и я устал от таких допросов по поводу и без повода. |
Bence bu herif kafadan çatlak. | Думаю, он спятил. |
Sence de çatlak mı? | А ты? |
O bir çatlak. Kendini gerçek Noel Baba sanıyor. | Cчитaeт ceбя нacтoящим Caнтoй. |
Benim 0 çatlak hanımla işim olmaz. | Не нужна мне эта сумасшедшая. |
O çatlak Dr. Chumley'ye zarar verdiyse dişlerini dökerim... Sertlik yok Wilson. | Если этот чокнутый сделал что-нибудь с доктором Чамли, я выбью ему зубы... |
ÇATLAK - больше примеров перевода