ÇIZIM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ÇIZIM фразы на турецком языке | ÇIZIM фразы на русском языке |
Ama senin çizim tahtana geri dönmen gerekiyor | но тебе нужно вернуться к школьной доске |
Başka çizim | и шансов больше |
Başka çizim tahtası | и шансов больше |
Başka çizim tahtası getirmek yok | и шансов больше не будет |
bir çizim | рисунок |
birkaç çizim | несколько набросков |
birkaç çizim yaptım | сделал несколько набросков |
bu çizim | этот рисунок |
çizim | набросок |
çizim | рисованию |
çizim | рисунок |
çizim defterini | книгой |
Çizim içindeki | Рисование пойдет |
Çizim içindeki sıkıntılardan | Рисование пойдет тебе |
Çizim içindeki sıkıntılardan kurtulmak için | Рисование пойдет тебе на |
ÇIZIM - больше примеров перевода
ÇIZIM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ÇIZIM предложения на турецком языке | ÇIZIM предложения на русском языке |
- Bir çizim gösterdi. | - Она показала мне рисунок. |
Kendimi ele alırsam, kimse bana nasıl çizim yapacağımı öğretmedi ben de etrafımda gördüğüm şeylerin bana hissettirdiklerinin etrafına bir çizgi çektim. | Вот посмотри на меня, никто не учил меня рисовать, я просто провожу линию, потому что я так чувствую. |
Çünkü çizim yapamıyorum. | Потому, что не умею рисовать. |
Sol kulağındaki gözlük sapı ve sağ kulağındaki çizim kalemi kalpler, yıldızlar... | Трубка у левого уха ... и твой рисунок карандашом справа ... сердца, звезды ... |
İyi bir çizim, öyle değil mi? | Отличное изображение, правда? |
Bu ondan aldığım ilk çizim. | Это первый из тех, что я получил. |
Polis laboratuvarı bunun bir çizim olduğunu söyledi. | В полицейской лаборатории мне сказали, что этот рисунок... |
Bunu yaparken, onu ölçmek ve çizim yapmak gerekir. | А сейчас мы будем снимать мерки и рисовать его. |
Orada çok çizim yaparım. Neden sordun? | Я брожу по округе, делаю наброски. |
Öncelikle bu bir boyama değil. Çizim. | Во-первых, это не картина, а рисунок. |
- Çizim demek daha doğru. | - Рисунок, если ты не возражаешь. |
Kitabı okuyan çocuklar kameranın çektiği resimleri görmek isteyecek,... ama yayınevi bu resimlerin çekilemeyeceğini, bu nedenle çizim kullanılmasını öneriyor. | Дети, прочитав книгу, захотят увидеть фотографии, которые снимала эта камера, но издательство говорит, что это невозможно сфотографировать, и они предлагают рисунки. |
Aradığınız kitaplar çizim odası kitaplığında olabilir. | В частности, книги, которые вы хотите найти, находятся в книжном шкафу в гостиной. |
- İkinci çizim odasına. | - Во вторую гостиную. |
"Neuilly'deki evde, çizim odasında, siyah bir piyano var." "Hindistan Şarkısı müzik kürsüsünde." | По пути на службу, он насвистывал "Индийскую песню". |
ÇIZIM - больше примеров перевода