ÇIZMEK ← |
→ ÇOBANPÜSKÜLÜ |
ÇOBAN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ÇOBAN фразы на турецком языке | ÇOBAN фразы на русском языке |
Alman çoban | немецкая овчарка |
Alman çoban | немецкой овчарки |
Alman çoban | немецкую овчарку |
Alman çoban köpeği | немецкую овчарку |
avustralya çoban köpeği | австралийская овчарка |
Babam çoban | Папа пастух |
bir avustralya çoban köpeği | австралийская овчарка |
bir çoban | пастух |
Bir çoban | Пастух должен |
Bir çoban sürüsünü koruyabilmelidir | Пастух должен защищать свое стадо |
Birer çoban | Твоими пастырями |
Birer çoban olacağız | Пастырями станем мы |
Birer çoban olacağız | Твоими пастырями будем |
Birer çoban olacağız | Твоими пастырями будем мы |
Birer çoban olacağız. Senin | Твоими пастырями будем мы |
ÇOBAN - больше примеров перевода
ÇOBAN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ÇOBAN предложения на турецком языке | ÇOBAN предложения на русском языке |
Bu bir çoban numarası. | Это трюк Сквотеров. |
-Sanırım pek çok çoban var The Furies'de. -Biraz. | - И много Сквотеров на территории "Фурий"? |
Bir başka çoban tuttum. Daha sert kışlar yaşamıştı ve bu kışları sorunsuz atlatmıştı. | Я продал их другому фермеру, и овцы остались живехоньки. |
Bak Holliday, burada yetki bende olduğu sürece... hiçbir çoban sınırı silahlı geçemez. | Холидэй, пока я здесь шериф, никто из них не посмеет приехать сюда с оружием. |
İşe bak, günah keçisi ararken çoban buldum. | Отлично. Я искал козла отпущения, но пока нашел только пастухов. |
Çoban bunu satmak için fiyat vermemizi istiyor. | Пастухи предложили это на продажу. |
Başkaları, bir çoban ve koyun sürüsüne kırsal bir güzellik diye bakıp geçebilir. | Кто-то мог спокойно смотреть, как пастух пасет овец. |
çingene annemın üstüne çoban babamın üstüne, senin ismini yazıyorum. | на моей матери-цыганке, на моем отце-пастухе, я напишу твое имя. |
Bildiğiniz gibi, jandarma bir ülkenin çoban köpeğidir. | Жандармы - следят за нацией, как собака пастуха за стадом. |
Gözleri fıldır fıldır Annesi duymuş Bir kızla bir çoban için ne düet | И мама ее поняла очень скоро, какой ее дочка и овцы составят дуэт. |
Gözleri fıldır fıldır Annesi duymuş Bir kızla bir çoban için ne düet Ne mutlular | И мама ее поняла очень скоро, какой ее дочка и овцы ... составят дуэт. |
Senin hayran olacağın basit bir çoban değilim. | Я не какая-то пастушка, уверяю тебя. |
ya da çoban pastası, göreceksin! | Или настоящим пирогом с треской. |
Rahip gibi konuşan bir çoban. | Пастух, разговаривающий как священник. |
Ama ne vakit kurtlar birbirini yer, orada çoban devreye girer. | Когда волки пожирают другдруга, пастух может отдыхать. |
ÇOBAN - больше примеров перевода