ÇOBANPÜSKÜLÜ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ÇOBANPÜSKÜLÜ фразы на турецком языке | ÇOBANPÜSKÜLÜ фразы на русском языке |
Çobanpüskülü | Ёлку |
çobanpüskülü | остролист |
ÇOBANPÜSKÜLÜ - больше примеров перевода
ÇOBANPÜSKÜLÜ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ÇOBANPÜSKÜLÜ предложения на турецком языке | ÇOBANPÜSKÜLÜ предложения на русском языке |
Ve çobanpüskülü, meşe, köknar ve kayın Ve dağların külü, ve karaağaç kırağısı | Что меч ему не нужен и кинжал Он сделать мог все, что лишь хотел |
- Çobanpüskülü? Obje kullanamazsın. | Ты не должен называть предметы. |
Kendi yöntemimle hareket edebilseydim ağzından "Mutlu Noeller" çıkan her aptal kalbine çakılan bir çobanpüskülü kazığıyla... - ...kendi hindisiyle pişirilip, gömülürdü. | Если бы мои желания исполнялись... то всякий недоумок говорящий "Весёлого Рождества"... был бы зажарен вместе с его индейкой и похоронен с колом из падуба в сердце. |
...çobanpüskülü kaldı. | — Еловая веточка. |
- Çobanpüskülü istemem. | — Нет, нет, никакой веточки. Но сэр, сэр! |
# Koridorları çobanpüskülü dallarıyla süsle. # | "Украсьте залы зелёными ветвями –" |
Çobanpüskülü. | Что ещё? - Ёлку. |
- Çobanpüskülü. | - Ёлку. Какую? |
İşte Çobanpüskülü gezegeni. | Вот планета Счастливая. |
- Çobanpüskülü yaralanması geliyor! | Пропустите, у нас ранение остролистом! |
Tamam, bu ağaç buralarda çok sık bulunmuyor çünkü büyüme sınırının kuzey sınırında. Amerikan çobanpüskülü veya manolya... | Хорошо, это дерево - редкость в этих краях из-за того, что это северная граница ореола его произрастания больше подходит остролист или магнолия виргинская, они |
Öyle mi? Çobanpüskülü de var ışıl ışıl. | и блестки. |
Noel Baba çobanpüskülü, ökseotu ile zehirlendi. Eski halk büyüsü. | Санта был отравлен остролистом, омелой, старая тайная магия. |
- Yani çobanpüskülü. | Это остролист. |
ÇOBANPÜSKÜLÜ - больше примеров перевода