ÇOCUKSU перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ÇOCUKSU


Перевод:


ребя́ческий


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

ÇOCUKLUK

ÇOCUKSUZ




ÇOCUKSU контекстный перевод и примеры


ÇOCUKSU
контекстный перевод и примеры - фразы
ÇOCUKSU
фразы на турецком языке
ÇOCUKSU
фразы на русском языке
bu kadar çocuksu davranıyorsunтак несерьезно ко всему относишься
bu kadar çocuksu davranıyorsunты так несерьезно ко всему относишься
çocuksuпо-детски
çocuksu davranıyorsunнесерьезно ко всему относишься
çocuksu masumiyetiniдетскую непосредственность
Çocuksu muНесерьезно
çocuksu şeyleriдетские забавы
Çok çocuksu hem deСовсем несерьезно
en çocuksuсамый инфантильный
Evet çocuksuВот именно
kadar çocuksu davranıyorsunтак несерьезно ко всему относишься
Niye bu kadar çocuksu davranıyorsunПочему ты так несерьезно ко всему относишься

ÇOCUKSU - больше примеров перевода

ÇOCUKSU
контекстный перевод и примеры - предложения
ÇOCUKSU
предложения на турецком языке
ÇOCUKSU
предложения на русском языке
Tam olarak bilmesem de sanırım sizde çocuksu bir kişilik olabilir.В вас есть что-то нежное, мальчишеское. Ну, не знаю.
El yazısı inceleyen bir uzman, çocuksu karalamalardan neler çıkarırdı?Интересно, как бы эксперт по почеркам разобрался с её детской писаниной?
Kadının yürüyüş tarzı ilgisini çekmişti çocuksu, duygusal yüzü, az biraz gösterişli zarafeti ve muhteşem beli.Он был совершенно очарован ее походкой, ее детским, но чувственным лицом, ее слегка кричащей элегантностью, и ее божественной талией.
Aynı zamanda da dalkavukluk kurbanı, minnettar ve çocuksu derecede alıngandır.Он польщен и тронут, он сейчас растает.
Gözlerin gözlerimden tuzlu yaşlar çekmiş, güzellikleri bozulmuş çocuksu yaşlarla. Oysa merhamet yaşı dökmemiştir benim gözlerim.Из глаз моих они исторгли слёзы, постыдные, солёные, ребячьи, из глаз, не знавших жалостливых слез.
Ben o çocuksu vahşilere benzemem, zor vakayımdır.Я круче, чем эти дикари-индейцы.
Çok çocuksu Henüz daha okulluОна так беспомощна, что нельзя забирать ее от ее наседки.
Çok önemli onlarca kitap yazdı ama hala çocuksu saflığını koruyor.Удивительный человек.
Güzel parmakların var.Küçük parmağın çocuksu...У тебя такие добрые руки.
Beni deli eden, bu gencecik su perisinin... belirsiz tavırları... narin Lolita'mdaki o müthiş çocuksu tavırlarla... ürkütücü kabalığın bu birleşimi.Меня сводит с ума двойственная природа этой нимфетки любой нимфетки, должно быть. Эта смесь в моей Лолите нежной мечтательной детскости и какой-то жутковатой вульгарности.
Marta'da çocuksu ve zayıf bir yan gördüm.Я увидела Марту. Она была хрупкой и похожей на ребёнка.
Ergenlik döneminde geçirdiğin çocuksu davranışlar, halisünasyonlar ve duygusal çürümeler tarafından karakterize edilmiş bir çeşit zamansız bunamaya yakalanmışsın.Вы страдаете от формы дементия праэкокс... случая в возрасте полового созревания... характеризуемого детским поведением... галлюцинациями... и эмоциональным расстройством.
Yüzü çok hoş, neredeyse çocuksu. Ama gözleri...Сначала её лицо выглядит нежным, почти как у ребенка, потом замечаешь её глаза.
Çocuksu. Onu hiç tutmam.- Я с ним совсем не согласен.
- Ben günahkâr ve çocuksu biriyim.- Я растерян и откровенен.

ÇOCUKSU - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ÇOCUKSU, с турецкого языка на русский язык


Турецко-русский словарь

çocuksuz


Перевод:

безде́тный


Перевод ÇOCUKSU с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki