COĞRAFYA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
COĞRAFYA фразы на турецком языке | COĞRAFYA фразы на русском языке |
Coğrafya | Географии |
coğrafya | географию |
coğrafya | география |
coğrafya öğretmeni | учитель географии |
Coğrafya öğretmenidir | Она учитель географии |
Coğrafya Topluluğu | Географического общества |
coğrafya ve | география и |
Kraliyet Coğrafya | Королевского Географического |
Kraliyet Coğrafya Topluluğu | Королевского Географического общества |
COĞRAFYA - больше примеров перевода
COĞRAFYA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
COĞRAFYA предложения на турецком языке | COĞRAFYA предложения на русском языке |
Beşeri coğrafya ile ilgili bu sinematografik deneme 1932 yılında İspanya Cumhuriyeti'nin kurulmasından hemen sonra çekilmiştir. | Это киноисследование человеческой географии было снято в 1932 году, вскоре после установления испанской республики. |
- Coğrafya okumadınız mı? | - Учите географию! |
Ulusal Coğrafya Birliğine üyelik için aday gösterildim. | Меня выбрали кандидатом в Национальное Географическое Общество. |
Ve işte, coğrafya kitabındaki yeri. | И я её нашёл, в книжке по географии. |
Elinde Coğrafya kitabı vardı, dedi ki: | Он притащил книжку по географии и спрашивает: |
Matematik, coğrafya kompozisyon... | Математика, география сочинение |
Coğrafya bilen bir öğrenci bile sana bunu söyleyebilir. | Вам это скажет любой, кто учил в школе географию. |
Birazcık coğrafya bilgisiyle, hiç zor olmaz. | Это не так уж и трудно, если... немного знать географию. |
Çok iyi gidiyoruz. Sıra coğrafya sorusunda. | Теперь переходим к другой теме, но только после короткой рекламы. |
Emin değilim ama coğrafya galiba. | Кажется на географии. |
Biliyorum ama Daniel'la birlikte olmayı coğrafya dersinden daha çok seviyorum. | Дениэла я люблю больше, чем географию.. |
Rechampot Konağı sizlere, deniz kıyısındaki en iyi otellerde bile bulamayacağınız asil ve yurtsever karakterli bir aperatif sunacak. Belki Coğrafya Marki'miz Mösyö Hubert de bizleri onurlandırır. Hubert nerede? | Дом Решампо" предлагает вам аперитив благородного и патриотического вкуса... какой вы не попробуете даже на лучших морских курортах. окажет нам честь... |
Bu anlayışla kavraması zor. Evet. Senin alanın "coğrafya". | Трудно понять такой менталитет. но мы - творим историю! |
Sekiz yoldaş müdür. Coğrafya dersi almadım daha. | Восемь, товарищ директор, я ещё не отвечал по географии. |
O, yüzyılın en özenle planlanmış bilimsel seyahati Yeryüzü'nün etrafında dolaşıp, coğrafya doğa tarihi ve uzak diyarların insanları hakkında bilgi toplamaya gönderilmişti. | Это была самая тщательно спланированная научная экспедиция столетия, кругосветное путешествие с целью собрать знания о географии, естественной истории и народах далеких земель. |
COĞRAFYA - больше примеров перевода