ÇOK KIYMETLI перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ÇOK KIYMETLI


Перевод:


бесце́нный


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

ÇOK KATLI

ÇOK ŞEKILLI




ÇOK KIYMETLI контекстный перевод и примеры


ÇOK KIYMETLI
контекстный перевод и примеры - фразы
ÇOK KIYMETLI
фразы на турецком языке
ÇOK KIYMETLI
фразы на русском языке
çok kıymetliбесценно
çok kıymetli bir şeyобладаю кое-чем очень ценным
çok kıymetli bir şey varкое-чем очень ценным
çok kıymetli bir şey varобладаю кое-чем очень ценным
için çok kıymetliбесценно
için çok kıymetliочень ценным для вашей
için çok kıymetli bir şeyобладаю кое-чем очень ценным для вашей
için çok kıymetli bir şey varкое-чем очень ценным для
için çok kıymetli bir şey varкое-чем очень ценным для вашей
için çok kıymetli bir şey varобладаю кое-чем очень ценным для вашей
o çok kıymetliвашим драгоценным
o çok kıymetliдрагоценным
ulusunuz için çok kıymetliочень ценным для вашей нации
ulusunuz için çok kıymetli bir şeyобладаю кое-чем очень ценным для вашей нации
ulusunuz için çok kıymetli bir şey varкое-чем очень ценным для вашей нации

ÇOK KIYMETLI - больше примеров перевода

ÇOK KIYMETLI
контекстный перевод и примеры - предложения
ÇOK KIYMETLI
предложения на турецком языке
ÇOK KIYMETLI
предложения на русском языке
"Daha dört günlük evliyken, beni boşamaya kalkman seni aptal durumuna düşürecektir..." "...öyleyse ben de fedakâr eşi oynarım, çok kıymetli Manderley'inin sahibesini."Ты даже не будешь пытаться контролировать меня с этого момента, а я буду играть роль верной жены, хозяйки твоего драгоценного Мандели.
Çok kıymetli değil mi?О, разве это не изысканно?
Viyana'nın en tehlikeli çete üyeleri ile dolanıp duruyorsun. Çok kıymetli Harry'nin dostlarıyla yani. Ve şimdi de cinayetten aranıyorsun.Вы заигрывали с худшей в вене бандой рэкетиров - дружками вашего драгоценного Гарри, а теперь вас ищут за убийство.
Çok kıymetli bir ders aldım.Для меня это был бесценный урок.
Bir kadının çok kıymetli bir çantası var üstelik kolayca ulaşabilmek için başucunda tutuyor.У его жены есть любимая сумочка, которая всегда висит на кровати, чтобы её можно было легко достать.
Benim anlayamadığım, neden sizin gibi seçkin yetenekleri olan bir cerrah, çok kıymetli olan zamanını, bir grup sefil serseriye Hint yağı ve mide hapları reçete ederek harcar. Peki, sizin değişinizle, bu bir grup sefil serseri nasıl tıbbi yardım alacaklar?Я все-таки не понимаю - человек с вашими способностями занимается тем, что ставит клистиры, дает касторку, и лечит поносы кучки жалких бедняков, которая даже недостойна внимания медика?
- Ama gecelerin çok kıymetli!Ты слишком ценишь свое вечернее время.
Altı çıngıraklım, iki yana kıvrılanım vardı. Şimdi çok kıymetli bir elmas sırtlımız oldu.У меня шесть говорунов, две рогатых гремучих и теперь мы получили одну очень ценную техасскую гремучую
Çok kıymetli bir biblo ortada yok.- Очень ценная статуэтка.
Ama çok kıymetli bir eğitmendir.Она - бесценный учитель.
Deneyimin alan bütünlüğünü elle kontrol edebilirse, işte o zaman benim için çok kıymetli olacaktır.Твой опыт пригодится, если ты возьмешься за контроль целостности поля.
Özellikle senden gelmesi çok kıymetli.В ваших устах, это не просто слова.
Yunus, bu çocuk için çok kıymetli.Это животное много значит для мальчика.
Çünkü senin yüzünden, benim için çok kıymetli olan bir şeyi kaybediyordum...Из-за тебя я чуть не потерял самую драгоценную для себя вещь в мире...
Senin için çok kıymetli biri, değil mi?Он много значит для вас, не так ли?

ÇOK KIYMETLI - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ÇOK KIYMETLI, с турецкого языка на русский язык


Перевод ÇOK KIYMETLI с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki