ÇÖZME контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ÇÖZME фразы на турецком языке | ÇÖZME фразы на русском языке |
bu hayatın gizemlerini çözme ihtiyacı | это желание разгадать главные тайны жизни |
çözme ihtiyacı | желание разгадать |
hayatın gizemlerini çözme | разгадать главные тайны жизни |
hayatın gizemlerini çözme ihtiyacı | желание разгадать главные тайны жизни |
Problem çözme | решать проблемы |
problem çözme | решение проблем |
problem çözme | решения проблем |
problem çözme | решения проблемы |
şifre çözme | расшифровки |
sorun çözme | к решению проблем |
sorun çözme | решения проблем |
suç çözme | раскрытия преступлений |
ÇÖZME контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ÇÖZME предложения на турецком языке | ÇÖZME предложения на русском языке |
Yargıcın olayı tam çözme noktasında olduğunu biliyoruz. | Мы знаем, что судья побежал с нами. |
- Kripto çözme aleti çalışıyor. | - Криптография над этим работает. |
Mr. Spock'un kod çözme yeteneğini övüyor musun? | Думаю, это комплимент способностям м-ра Спока к расшифровке. |
Ancak problemlerini çözme amacıyla yönetildiği sürece bunda yakınacak bir şey yok. | Ќо полагаю, что если это единственна€ проблема, то она решаема. ћы можем не волноватьс€. |
Ayrica yontemleri ve argumanlarini da incelemek gerekir çalisma tarzlari ve problemleri çozme teknikleri. | Нужно изучить методы, которые они использовали в изучении и решении проблем. |
İtalyanlar Roma işini çözme şeklinden son derece etkilenmişler. | Итальянцы просто потрясены, как вы уладили дело в Риме. |
Farkına varmadıkları veya varamayacakları konuysa, olayı teknik olarak çözme gücünün zaten ellerimizde olduğudur. | Что они не осознают или не хотят осознавать, так это наличие технических решений в наших руках. |
Ve şimdi de sana gizemi çözme ücretini ödeyeceğim! | А теперь получи мою плату за любезно разгаданную тайну! |
İnsanoğlunun kozmik bilmeceyi çözme içgüdüsünden geliyor. | Он происходит из того же человеческого стремления - решить загадку космологии. |
Çözme işlemi. | Как видишь деактивация. |
Akıl hastası bir adamın korkunç, yersiz davranışlarını çözme görevi bize kaldı. | И оставляет нам задачу самим распутывать ужасающие капризы сумасшедшего. |
Ama ben bu gizemi çözme yolunda tek bir adım bile atamadım. | Но я ни на шаг не приблизилась к разгадке нашей тайны. |
Problem çözme zekasına sahipler. Özellikle de büyük olanı. | Особенно большие. |
Bu, Gul Dukat'ın tüm savaş yetimlerinin sorununu çözme çabasına bile yardımcı olabilir. | Случившееся может помочь гал Дукату облегчить положение сирот. |
Üst düzey bir şifre çözme protokolü. | Это высокоуровневый протокол расшифровки. |