ÇÖZÜLMEMIŞ перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ÇÖZÜLMEMIŞ


Перевод:


нерешённый


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

ÇÖZÜLEMEZ

ÇÖZÜM




ÇÖZÜLMEMIŞ контекстный перевод и примеры


ÇÖZÜLMEMIŞ
контекстный перевод и примеры - фразы
ÇÖZÜLMEMIŞ
фразы на турецком языке
ÇÖZÜLMEMIŞ
фразы на русском языке
bir çözülmemişпроблема в
çözülmemişнераскрытое
çözülmemişнераскрытые
çözülmemişнераскрытых
çözülmemiş bir cinayetнераскрытое убийство
çözülmemiş bir olayнераскрытое убийство
çözülmemiş cinayetнераскрытое убийство
çözülmemiş cinayetнераскрытых убийств
çözülmemiş cinayetнераскрытых убийства
çözülmemiş cinayetlerнераскрытые убийства
çözülmemiş dava varнераскрытых дел
çözülmemiş davalarнераскрытые
çözülmemiş davalaraнераскрытым делам
çözülmemiş davalarınнераскрытые дела
çözülmemiş konuları temsil ediyorduпоказал ваши психологические проблемы

ÇÖZÜLMEMIŞ - больше примеров перевода

ÇÖZÜLMEMIŞ
контекстный перевод и примеры - предложения
ÇÖZÜLMEMIŞ
предложения на турецком языке
ÇÖZÜLMEMIŞ
предложения на русском языке
Sayın yargıç, henüz çözülmemiş bir mesele daha var.Секундочку, Ваша честь, мы ещё не решили один вопрос.
Teşkilat asla çözülmemiş bir dava istemez.Отдел никогда не оставляет дела нераскрытыми.
Henüz çözülmemiş kayıp olayınız var mı?А у вас были нераскрытые случаи пропажи людей?
Çözülmemiş ve önceden öngörülmeyen her durum için bir umut vardır.В любой неразрешимой и непредсказуемой проблеме всегда есть надежда на решение.
Kendimizi, evrenin çözülmemiş gizlerine adadik ama elimizdeki sonsuz zamana ve tapinağin yardimlarina karşin, aklimizin gücü yetmedi buna.Мы посвятили себя неразрешимым загадкам вселенной, но даже имея все время мира и помощь Храма Жизни, мы не смогли разгадать их.
Herhangi bir çözülmemiş cinayeti düşün.Нераскрытых убийств сколько угодно.
* Tüm soruları sorabilirim, nedenlerini ve nasıllarını... * yaşamın çözülmemiş gizemleri gibi,* Я могу задать все вопросы, все Почему и все Откуда. * И тайны жизни раскрываются
-Avokado ve karidesler çözülmemiş.- Авокадо с криветками в холодильнике если хочешь.
İyi de New York`ta çözülmemiş binlerce cinayet davası var.Ведь там сотни нераскрытых убийств.
İyi iş, çocuklar. Adaletli şehrimizdeki bütün çözülmemiş dava dosyalarını kapatabiliriz.Кажется, мы можем закрыть все нераскрытые убийства в городе.
Bu gece "Amerika'nın Henüz Çözülmemiş En İğrenç Cinayetleri"programında Ursula, Carmen ve Nadine davalarını araştırdık.Самые отвратительные нераскрытые преступления. Сегодня мы расследуем дело Урсулы. Кармен.
Onlar çözülmemiş davalar. Ortak noktaları biz sebeplerinin olmaması.Меня вдохновляют нераскрытые дела, которые объединены только отсутствием мотива.
Sen ve Jason'ın arasında çözülmemiş bazı konular mı var?У вас с Джейсоном есть какая-то нерешённая проблема?
Yaşlı kadınların öldürülmesiyle ilgili çözülmemiş cinayet yok ortada. Olmalı.У нас нет нераскрытых убийств старушек.
Çözülmemiş ödip kompleksi olabilir.Можно предположить Эдипов комплекс.

ÇÖZÜLMEMIŞ - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ÇÖZÜLMEMIŞ, с турецкого языка на русский язык


Перевод ÇÖZÜLMEMIŞ с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki