CÜZI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CÜZI фразы на турецком языке | CÜZI фразы на русском языке |
çok cüzi bir | очень мало |
CÜZI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CÜZI предложения на турецком языке | CÜZI предложения на русском языке |
Cüzi bir şey, mesela... | Ну, чисто символически, скажем... |
Şimdi, bakın dostlarım, California'yı teklif etmediğimizin farkındayım, ama 200 bütün o mülk için çok cüzi bir fiyat. | Друзья, я конечно понимаю, что мы здесь не Калифорнию продаём, но 200 долларов это слишком мало за эту собственность. |
Bu yöntemin ekonomik bakımdan ucuz olması gerekir. Büyük miktarda bilgi cüzi maliyetle gönderilebilmeli. | В идеале, метод должен быть недорогим, чтобы отправка и прием огромных объемов информации не требовали больших затрат; |
Cüzi bir ücret karşılığı onu bulmanda yardımcı olacağım. | Я могу помочь тебе по низким расценкам. |
Kalıntılarda kazı yapan arkeologlar da balık kancaları bulmuştu yirminci asır şartlarında sarnıçlar cüzi miktarda su temin etmeye yarıyordu. | В ХХ веке водоемам нужно было совсем немного воды. Ветер, к тому же, осушал источники. |
Açık artırma cüzi başlıyor on milyon! | Торги начинаются всего с десяти миллионов! |
Rachel için çok cüzi bir şey değil. | Звучит не слишком убого для Рэйчел. |
400 yıl önce, bizim başladığımız gibi başladınız-- ...tek bir yıldız gemisi, cüzi bir müretebat, bilinmeyeni araştırmak ve şimdi, yüzyıllar sonra... | 400 лет назад вы начинали так же, как и мы - одинокий корабль, небольшая команда, лицом к лицу с неизвестностью. |
Dürüst olmak gerekirse bayım, bununla satın aldığınız reklamın... kapladığı yer, yanındaki makalelere kıyasla cüzi olur. | Ну, честно говоря, сэр, за эти деньги вашей рекламе будет обеспечено несоизмеримо больше места, чем соседним статьям. |
Ama hâlâ, bütün düşmanlarınızı ifşa ederken gösterdiği zorlu mücadele için daha ziyade cüzi bir hediye, değil mi? | И все же, за тяжкий труд по выявлению всех ваших врагов... не слишком ли потертый дар? |
Her damla ancak, cüzi bir kalsit miktarı bırakır ama bu süreç, zamanla çarpıcı sonuçlar verebilir. | Каждая капля оставляет за собой мельчайшее количество кальцита, но со временем этот процесс дает впечатляющие результаты. |
Size bir ücret de vereceğim, tabii çok cuzi. | Я предложу вам компенсацию, хоть и небольшую. |
Ya da onca yılı, bunun cüzi kazancı sayesinde mi aştık? | Могли жить все эти годы на то, что ты зарабатываешь? |
Zephir Tıbbi Ürünlerde çalışan birisi tarafından 20 sene önce yapılan enfes bir basamak hatası sayesinde her ay Sacred Heart 50.000$ değerindeki şırıngayı 50$ gibi cüzi bir paraya alıyor. | Благодаря восхитительной ошибке, которую я сделал 20 лет назад, Хорошие люди из "Zephir Pharmaceuticals" получают эти шприцы, А каждый месяц "Sacred Heart" получает 50000 $, благодаря ценности этих шприцов. |
Cûzi bir miktar karşılığında alırım. | Куплю за ничтожно малую цену. |