ÇIKAGELMEK ← |
→ ÇIKAR |
ÇIKAN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ÇIKAN фразы на турецком языке | ÇIKAN фразы на русском языке |
2000 yılında ortaya çıkan | из двухтысячного года |
Ağzımdan çıkan her kelimeyle oynama | Он управляет каждым словечком, которое |
Ağzımdan çıkan her kelimeyle oynama | Он управляет каждым словечком, которое я |
Ağzımdan çıkan her kelimeyle oynama yapıyor | Он управляет каждым словечком, которое |
Ağzımdan çıkan her kelimeyle oynama yapıyor | Он управляет каждым словечком, которое я |
Ağzımdan çıkan her kelimeyle oynama yapıyor | управляет каждым словечком, которое |
Ağzımdan çıkan her kelimeyle oynama yapıyor | управляет каждым словечком, которое я |
Ağzımdan çıkan her kelimeyle oynama yapıyor | управляет каждым словечком, которое я говорю |
ağzından çıkan her | за каждое |
ağzından çıngı çıkan | из которых сыпятся искры |
ağzından çıngı çıkan çöp tenekeleridir | мусорные баки, из которых сыпятся искры |
arabadan çıkan | из машины |
Ay 'a çıkan | на Луне |
Az önce çıkan | который только что ушел |
Bell 'in cesedinden çıkan | из тела Белла |
ÇIKAN - больше примеров перевода
ÇIKAN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ÇIKAN предложения на турецком языке | ÇIKAN предложения на русском языке |
Birlikte ilk defa halk karşısına çıkan çiftten halk, önemli bir açıklama beklentisi içerisinde. | что пара сделает важное заявление. |
Yukarı çıkan başka birilerini görmediniz mi? | Вы не видели, чтобы кто-либо еще поднимался? |
Bir salona çıkan yüz kapı. | Сто дверей и один холл. |
O kadar kızmıştım ki, arka kapıya koşup önüme çıkan ilk arabaya atladım. | Я была такой безумной, я выбежала на улицу.. ..и прыгнула в первую машину, которую увидела. |
Horace karşısına çıkan her çekici kıza kur yapar. | Хорас флиртует с каждой встреченной им привлекательной девушкой. |
Ama bilinmeyen kadının cazibesi yeniden karşıma çıkan kadından daha fazlaydı. | И все же... Соблазн неизвестности был сильнее, чем "возвратитесь к ней". |
Dört bir tarafta, dimdik yukarı çıkan yahut karanlığa doğru inen merdivenler kokuşmuş dar sokaklar bit kaynayan, pislik içindeki üstü kemerli geçitler görürsünüz. | Повсюду крутые лестницы, ведущие к вонючим подвалам, кишащим паразитами и покрытым плесенью. |
Denizaltı gibi. Suyun altında gidip sonra yukarı çıkan tankları duymadın mı yoksa? | Вы что, не слышали о морских танках, плавающих под водой и летающих в воздухе? |
Cronin ailesinin erkekleri de sahneye çıplak çıkan kızlara bayılıyorlar. | Эти Кронины всегда влюблялись в девиц которые раздевались на публике. |
Keşke böyle bir geziye çıkan bir çocuk olabilseydim. | Когда я был маленьким мальчиком... |
Ama Archer'i öldüren silah, onun üstünden çikan silah degil. | У него нашли "люггер" под одеждой. Арчера убили не из "люггера". |
Nicky, Barrow'un cebinden çıkan çamaşırhane fişini gördün mü? | Ники, видишь этот список из прачечной из карманов Барроу? |
O halde düşünme. Yani önüne çıkan her arabaya binecek misin? | - Хочешь сказать, ты просто запрыгнешь в любую неизвестную машину? |
- Piyango çıkan birisi. | - Он выиграл в лотерею. |
3 dakika sonra merdivenden topallayarak çıkan birini duymuşlar. | Через 3 минуты они слышали, как кто-то прохромал по лестнице. |
ÇIKAN - больше примеров перевода