ÇIKMAK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ÇIKMAK фразы на турецком языке | ÇIKMAK фразы на русском языке |
Aceleyle çıkmak | Немедленно скрыться |
açığa çıkmak | раскроют |
ağaca çıkmak | забраться на дерево |
akşamı yemeğe çıkmak | поужинаем |
alışverişe çıkmak | по магазинам |
Ama yanlış anlaşılmasın bizim olana sahip çıkmak | Но не заблуждайтесь - мы будем |
arabadan çıkmak | выйти из машины |
balığa çıkmak istiyorum | бы хотелось заняться подледным |
balığa çıkmak istiyorum | Мне бы хотелось заняться подледным |
bas gitaristle çıkmak | с басистом |
başa çıkmak | справляться |
başa çıkmak zor olabiliyor | иногда сложно |
Başka biriyle çıkmak yok artık | Хватит свиданий |
ben de çıkmak üzereydim | я как раз собиралась уходить |
Benimle çıkmak | встречаться со мной |
ÇIKMAK - больше примеров перевода
ÇIKMAK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ÇIKMAK предложения на турецком языке | ÇIKMAK предложения на русском языке |
Dışarı çıkmak üzereydi. | Она собиралась уходить. |
Umarım bize iyilik yapıp gidip de buradan çıkmak için o düğmeye basmıştır. | Надеюсь он услужил нам и ушел, нажал на кнопку и ушел отсюда. |
Bir de insan önüne çıkmak için çalışma yapacaksınız. | Тебе надо чаще общаться с людьми. Хорошо. |
Çıkmak için hazırlanır mısın? | Вы уже готовы уйти? |
Çıkmak mı? | Куда уйти? |
Çıkmak mı, neden? | Почему я должна готовиться к уходу? |
Küçük, su sızdıran bir tekneyle gizem ve tutku okyanusunda yola çıkmak üzereyiz. | Мы отправляемся в океан мистики и страсти на маленькой протекающей лодке. |
Çıkmak üzereydim. | Я чуть не лопнул. |
Şimdi gelir. Artık çıkmak istemiyorum. | Я уже не хочу гулять. |
Balığa çıkmak ister misin? | Что вы сказали? Оставить вас в покое? |
Gelişler ve gidişler çok hoşuma gidiyordu düşen bir şemsiyeyi kaldırmak tiryakinin birinin sigarasını yakmak saati soranlara söylemek gitmek dönmek yukarı çıkmak aşağı inmek günde 50 sefer kapıyı açmak "Güle güle bayım!" "Buyurun hanımefendi!" "Güle güle hanımefendi!" "Hoş geldiniz beyefendi!" | Я любил перебегать от места к месту. Подхватывать зонтик предлагать огонь, желающему закурить указывать на часы человеку без часов. Туда... |
Seninle çıkmak için takla atacak düzinelerce erkek tanıyorsun. | Есть дюжина мужчин, готовых на всё за шанс побыть с тобой. |
Çıkmak istiyorsanız dinleseniz iyi olur. | - Если хотите выбраться, слушайте. - Я слушаю. |
Tek istediğim buradan çıkmak. | Все, что я хочу - выбраться отсюда. |
Buradan çıkmak için sadece bir yol var. | У нас только один выход. |
ÇIKMAK - больше примеров перевода