ÇIKMAK ← |
→ ÇIKMAZA SOKMAK |
ÇIKMAZ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ÇIKMAZ фразы на турецком языке | ÇIKMAZ фразы на русском языке |
aklımdan çıkmaz | думаю об этом |
almadan asla evden çıkmaz | никогда не уходит из дома без |
asla evden çıkmaz | никогда не уходит из дома |
Ateş olmayan yerden duman çıkmaz | Нет дыма без огня |
Başka bir çıkmaz daha | Очередной тупик |
Belki sahneye çıkmaz | Может, она не решится петь |
Benden laf çıkmaz | Я никому не расскажу |
Benden sır çıkmaz | Я - могила |
binadan çıkar çıkmaz | покинет здание |
Bir çıkmaz | один тупик |
bir çıkmaz | тупик |
Bir çıkmaz daha | Ещё один тупик |
bir çıkmaz daha | Очередной тупик |
Bir çıkmaz sokak | один тупик |
bir çıkmaz sokak | тупик |
ÇIKMAZ - больше примеров перевода
ÇIKMAZ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ÇIKMAZ предложения на турецком языке | ÇIKMAZ предложения на русском языке |
Bu şekilde fazla ses çıkmaz. | Тьяден. |
Çıkmaz ayın son çarşambasında. | - Чёрта с два, ты заставишь! .. |
Bir şey yemeden otobüs yolculuğunun tadı çıkmaz! | Нельзя наслаждаться поездкой, если у вас пустые желудки. |
- Bir şey çıkmaz. | - Он в порядке. |
Umarım Harvey çıkmaz. | Надеюсь, попаду не на Харви. |
-Bu para bağış kutularından çıkmaz. | - Уж не они ли в том пакете? |
İnsan her gün manşetlere çıkmaz. | Не каждый день попадаешь в газеты. |
Sana gülecekler. Çıkmaz sokaklara gireceksin. | Тебя засмеют, всюду вырастут стены. |
- Çıkmaz sokaktasın Joe. | - Похоже ты угодил в тупик, Джо. |
Benim ağzımdan tek kelime çıkmaz. | Я ничего не говорила. |
Tahmin edeceginiz gibi Cairo... dün karakoldan çikar çikmaz beni aradi. | Каиро, как вы, наверное, поняли, связался со мной, после возвращения из полиции прошлой ночью или утром. |
Miles çok zeki degildi ama... takip ettigi kisi tarafindan çikmaz bir sokakta... silahini çikartmadan yakalanmayacak kadar tecrübeliydi. | Майлс не был очень умным, но был достаточно опытным детективом, чтобы его убил человек, в то время, когда он даже не достал пистолет и не расстегнул пальто. |
Ama sen çıkar çıkmaz bu not geldi. | Но после того, как ты уехал, принесли эту записку. |
Lisbon'da sorun çıkmaz mı? | У вас не будет проблем в Лиссабоне? |
Tanrım, tavuklu yahni seven biri de çıkmaz mı yahu? | Господи, неужели никто не любит креольский суп? |
ÇIKMAZ - больше примеров перевода