CIZIRDAMAK ← |
→ DAĞ |
DADI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
DADI фразы на турецком языке | DADI фразы на русском языке |
adam bir dadı tutmuş | муж нанял няню |
adam bir dadı tutmuş, kadın da | муж нанял няню, а та |
Bana bir dadı bul | Найми няню |
bir adam bir dadı tutmuş | муж нанял няню |
bir dadı | няню |
bir dadı | няня |
bir dadı bul | Найми няню |
bir dadı tutmuş | нанял няню |
bir dadı tutmuş, kadın da | нанял няню, а та |
da dadı | никаких нянек |
da dadı olmadan | никаких нянек |
Dadi | Дади |
Dadı | Кормилица |
dadı | Мамушка |
Dadı | Нанна |
DADI - больше примеров перевода
DADI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
DADI предложения на турецком языке | DADI предложения на русском языке |
Duadan sonra dadı. Tabii, efendim. | -Сначала помолимся, Мамушка. |
Dadı, Bayan Scarlett'ın yemeği hazır. | Мамушка, я принесла еду для мисс Скарлетт. |
Bayan Scarlett'ın eşyalarını hazırla dadı. | Мамушка, собирай вещи мисс Скарлетт. |
Dadı! | Мамушка! |
- Dadı, eve döndüm. | Мамушка, я дома. |
Dadı, öyle... | Мамушка, я так.... |
Bilmiyorum dadı. | Я не знаю, мамушка. |
Diğer hizmetçiler nerede dadı? | -Где остальные слуги? |
Ah dadı, dadı. | О, Мамушка, Мамушка! |
Dadı, ne kadar da zayıf ve solgunum hiç elbisem de yok. | О, я такая тощая и бледная и платья у меня нет. |
- Dadı! Ev halkından birilerini görmek ne hoş. | Приятно видеть старых знакомых. |
Kapıyı aç, dadı. | Открой дверь. |
- Dadı, sıcak su getir. | Мамушка, мне нужна вода. |
Hemen ineceğimi söyle, dadı. | Скажи ему, я спускаюсь. |
Beni sevmiyorsun, dadı. | Вы меня не любите, Мамушка. |
DADI - больше примеров перевода