DAHA UZUN SÜRELI перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

DAHA UZUN SÜRELI


Перевод:


до́льше


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

DAHA UZAK

DAHA YUKARIDA




DAHA UZUN SÜRELI контекстный перевод и примеры


DAHA UZUN SÜRELI
контекстный перевод и примеры - фразы
DAHA UZUN SÜRELI
фразы на турецком языке
DAHA UZUN SÜRELI
фразы на русском языке

DAHA UZUN SÜRELI
контекстный перевод и примеры - предложения
DAHA UZUN SÜRELI
предложения на турецком языке
DAHA UZUN SÜRELI
предложения на русском языке
Ya da daha uzun süreli tek fazer kontağı.Или один фазер при близком контакте.
Bu seferki buluşmamızın daha uzun süreli olacağına eminim.Уверен, в этот раз наше воссоединение будет долгим.
Gitgide daha sık ve daha uzun süreli oynuyorsun bazen tüm öğleden sonra uyanır uyanmaz ya da gece boyunca.Но ты играешь всё чаще и чаще, сидишь за игрой всё дольше и дольше, иногда весь день, с того момента, как просыпаешься, или же всю ночь напролёт.
Daha uzun süreli bir program için burgacin onayini isteyeyim mi?Запросить согласие Вортекса на более длинную программу?
Daha uzun süreli bir görev için;На более длительный период его можно подзарядить с ближайшей базы Сил самообороны.
- Daha uzun süreli gizliliği garanti edemem.Я не могу гарантировать анонимность дольше.
Biliyor musun onun ilişkilerinden daha uzun süreli orgazmlarım oldu.Знаешь, у меня оргазмы бывают дольше, чем у него - романы.
Biliyorum, iddia makamının bu tavrının büyük kısmı daha uzun süreli bir sulh anlaşması kabul etmen için.Я знаю, все это всего-лишь политика обвинения, чтобы вы признали себя виновным.
Damardan daha uzun süreli kontrast sağlanır.После капельницы получим более четкую картину.
Tamam, en azından beklediğimden daha uzun süreli.Ладно. Дольше, чем кто-либо предполагал. Смотри,
Çünkü onunla birkaç haftadan daha uzun süreli bir ilişkim var.Потому что наши с ним отношения длятся намного дольше, чем пару недель.
Hem ben biraz daha uzun süreli bir ilişki için birini arıyorum, ve sen gerçekten çok yaşlı görünüyorsun, yani bunu nasıl yürütebiliriz ki?Плюс, я ищу чего-то более долговременного, а ты реально старый, и как же все выйдет?
Daha uzun süreli bir şey seni ve çocuğu tehlikeye atar.Ничего другого во избежание риска для вас и ребенка.
- İki haftadan daha uzun süreli erkek arkadaşın olmadı mı hiç?У тебя не было отношений с парнями дольше двух недель до меня? Нет.
Hafta sonu için gideceğiz ama ilişkimizi daha uzun süreli yapmak istiyoruz. Belki de Miami bize bu imkânı verir.Мы летим на выходные, но собираемся жить вместе.


Перевод слов, содержащих DAHA UZUN SÜRELI, с турецкого языка на русский язык


Перевод DAHA UZUN SÜRELI с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki