DAHI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
DAHI фразы на турецком языке | DAHI фразы на русском языке |
Acı yavaşça etkisini yitirdiğinde dahi | колыбель горю твоему тихой рукой |
Acı yavaşça etkisini yitirdiğinde dahi | колыбель горю твоему тихой рукой судьба |
Acı yavaşça etkisini yitirdiğinde dahi | колыбель горю твоему тихой рукой судьба качает |
Acı yavaşça etkisini yitirdiğinde dahi | Счастья колыбель горю твоему тихой рукой |
Acı yavaşça etkisini yitirdiğinde dahi | Счастья колыбель горю твоему тихой рукой судьба |
Acı yavaşça etkisini yitirdiğinde dahi unutmayacağım | колыбель горю твоему тихой рукой |
Acı yavaşça etkisini yitirdiğinde dahi unutmayacağım | колыбель горю твоему тихой рукой судьба |
Acı yavaşça etkisini yitirdiğinde dahi unutmayacağım | колыбель горю твоему тихой рукой судьба качает |
Acı yavaşça etkisini yitirdiğinde dahi unutmayacağım | Счастья колыбель горю твоему тихой рукой |
Acı yavaşça etkisini yitirdiğinde dahi unutmayacağım | Счастья колыбель горю твоему тихой рукой судьба |
Adam bir dahi | Он гений |
adam bir dahi | человек - гений |
adam bir dahi | человек гений |
Adam dahi | Он гений |
Adını dahi | даже имени |
DAHI - больше примеров перевода
DAHI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
DAHI предложения на турецком языке | DAHI предложения на русском языке |
Orada ne işi olduğunu dahi hatırlayamıyor gibiydi. | Говорила что даже не может вспомнить что она делала там в лесу. |
Lütfen beni yanlış anlamayın. Ben sadece Hang Ah'a üzülüyorum. Siz zerre kadar dahi olsa umurumda değilsiniz. | Погодите... но мне не нужно ваше участие. |
At yarışlarının yapıldığı hipodromda bile karıncayı dahi serbest bırakmayız. Haberiniz yok mu? | Вы нас недооцениваете? |
Açsanız dahi patlamak üzere tasarlanmış. | она взорвётся. |
Kendi savunmak için tek kelime dahi etmedi. | Ни единого слова в свою защиту. |
Çünkü tek bir kelimesine dahi inanmıyorum. | Потому что, я не верю ни слову. |
Dahi olmak gerekmiyor. | Тебе не нужны мозги. |
Onu görmek dahi istemiyorum. | Видеть его больше не хочу. |
Onu ebedi istirahatına dahi uğurlayamadın. | Не смог даже проводить друга в последний путь. |
Kibir yapma Atlanta'da kalan son horoz olsan dahi. | Не будь таким нахальным. Даже если ты - последний петух в Атланте. |
Adenoid Hynkel'in bu enerjisinin arkasında... tüm ülkeye mal olacak bir dahi yatıyordu. Yaptığı şeyler onu günün her anında fazlasıyla meşgul ediyordu. | За всем этим стояла динамичная энергия Аденоида Гинкеля, чей изумительный гений вёл вперёд совершенный народ, чья бурная деятельность не прерывалась ни на минуту. |
Yıldızlarla aydınlanan duvarların geçmişinden bir fısıltı dahi duyamadan, o ıssız kabuğa bakakaldım. | Передо мной были развалины, голые, мрачные стены. |
Bir dahi olmanın yanı sıra bir de zihin okuyucusun. | - Вы ещё и провидец. - Мистер Матучек. |
Beatrix, son derece geniş görüşlü bir adamımdır ama Harry ile evlenecek dahi olsan bu tip gösterileri halk içerisinde yapmamasını tercih ederdim. | Моя дорогая, я современный человек, но я считаю, что Гарри не следует демонстрировать свои чувства к тебе на публике, даже если вы должны пожениться. |
Maden ocaklarından çıkma küçük bir dahi! | А, маленький гений из угольных шахт. |
DAHI - больше примеров перевода