DAR перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

DAR


Перевод:


у́зкий


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

DANIŞMAN

DAR DAĞ BOĞAZI




DAR контекстный перевод и примеры


DAR
контекстный перевод и примеры - фразы
DAR
фразы на турецком языке
DAR
фразы на русском языке
arkasındaki darпереулке за
aşırı parfüm, dar pantolonсебя бутылку одеколона, в обтягивающих штанах
biraz darнемного жмут
biraz dar olduмаловато
bu kadar darтакие узкие
Çok darСлишком тесно
Con DarКон Дар
Dar 'ı haklayacağızмы прижмём Дара
Dar 'ı haklayacağızприжмём Дара
Dar 'ı haklayacağızтак мы прижмём Дара
Dar 'ı haklayacağızтолько так мы прижмём Дара
dar açılardanиз-за угла
Dar AdalДар Адал
Dar AdalДар Адалом
Dar AdalДар Адалу

DAR
контекстный перевод и примеры - предложения
DAR
предложения на турецком языке
DAR
предложения на русском языке
Las Hurdes'teki tüm topraklar nehir kıyısındaki dar arazilerden oluşmaktadır.Все поля в Лас Хурдес имеют форму полосок вдоль берегов реки.
Eşimin babası öldü ve eşime bir dar demiryolu hattı ve bir kereste fabrikası ve... Birkaç bir şey daha bıraktı.Отец моей жены умер, и оставил ей узкоколейку лесопилку и ещё кое-что.
Bazıları dar, bazıları ise kemerlidir.В нем и узкие коридоры, и сводчатые пещеры.
Dört bir tarafta, dimdik yukarı çıkan yahut karanlığa doğru inen merdivenler kokuşmuş dar sokaklar bit kaynayan, pislik içindeki üstü kemerli geçitler görürsünüz.Повсюду крутые лестницы, ведущие к вонючим подвалам, кишащим паразитами и покрытым плесенью.
Evet, o bir polis ama dar kafalı değil.Честный. Он полицейский,но он понимает многие вещи.
Adım adım, bir zamanlar yolumuz olan o dar patikayı dolandım ve nihayet Manderley karşımdaydı.Широкая когда- то подъездная аллея стала узкой тропинкой. Но вот и замок Мандели.
Bazı dar kafalı kişileri dinlemişsin.Понятно,что ты наслушался слухов.
Bütün namuslu yurttaşlar, yoksulları dar gelirlileri, açları korumak için elimden geleni yapacağımı biliyorlar.Обычные добропорядочные граждане знают,что я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить непривилегированный класс.
Bu erdemli insanlar, biraz dar kafalı olurlar.У добропорядочных граждан узкие взгляды.
Dar pantolonu, birinci sınıf sarı çizmeleri ve ipek şapkasıyla seyis üniformasının içinde hiç fena görünmüyordu.Но он был симпатичный. И эта форма грума с узкими брюками, желтыми сапогами и шапочкой.
Stan'in beli daha dar.У Станли талия уже.
Beni dar ayakkabılı adam yolladı.Меня прислал человек о узких ботинках.
Şu araba dar sokaktan çıkıyor.Универсал, который выезжает из аллеи.
Evim... küçük bir dar sokakta, ufak köprüyü geçince evimin arka kapısına ulaşırım.Наш дом стоит в проулке прямо за мостом.
Mahallede dan-dun dolanıp duran o tramvayın adı gibi. Bir dar sokaktan diğerine!Как одноименный трамвай, который пересекает наш квартал, это желание несёттебя по узким рельсам жизни только в одну сторону.


Перевод слов, содержащих DAR, с турецкого языка на русский язык


Турецко-русский словарь

dar dağ boğazı


Перевод:

у́зкое уще́лье

darağacı


Перевод:

ви́селица (ж)

daraltma borusu


Перевод:

дро́ссель (м)

darbe


Перевод:

переворо́т (м)

уда́р (м)

dargınlık


Перевод:

оби́да (ж)

darlık


Перевод:

теснота́ (ж)


Перевод DAR с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki